Читаем Принц из ниоткуда. Книга 2 полностью

- Да, - кивнул настоятель.

- Тогда мы начнём осмотр библиотеки, - крикнул вдогонку настоятелю профессор.

- Пожалуйста. Только, прошу вас, аккуратнее с книгами, - ответил тот.

- Господа, чтобы не терять времени, предлагаю разделиться. Вы, Мериголд, будете отвечать за фотосъёмку. Ларвик и Клаус, вы займётесь книгами. Мы с Лео делаем общий осмотр помещения. - Вому оглядел расписной потолок и стены.

- Мериголд, - спросил он, задрав голову, - вы ограничены в кадрах?

- Нет, Арчибальд, нисколько.

- Э…Игнатий, - позвал профессор. До меня не сразу дошло, что он обращается ко мне.

- Игнатий, - повторил профессор.

- Что, проф, - очнулся я.

- Нас интересуют любые знаки и надписи. Мы с вами смотрим во все углы и щели. Всё, что увидите, сообщайте мне.

- Хорошо.

- Столам не меньше трёхсот лет, - он покусал ноготь большого пальца. - Ну-ка, лезьте-ка под них и смотрите, не найдётся ли там чего-нибудь интересного. Я с готовностью полез под стол. Время от времени Вому командовал:

- Смотрите внимательнее. Сразу обращайте внимание на стены.

- Хорошо.

- И смотрите, нет ли скрытых полостей в полу. Под столами кроме паутины я ничего не обнаружил.

- Проф, - крикнул я из-под очередного стола, - по-моему здесь ничего нет.

- Ищите, - отозвался он. - Смотрите в оба. Ларвик, у вас что-нибудь есть?

- Нет, - деловито отозвался тот из-за стеллажей с фолиантами. - Пока всё, что я вижу мне известно.

- Вы пролистываете книги?

- Некоторые.

- Хорошо. А у вас, доктор?

- Арчибальд, я не верю своим глазам! Это же Ван Грет 620 года издания.

- Клаус, не отвлекайтесь. Нам нужны книги по теме. Ларвик загремел лестницей. Я выполз из-под последнего стола.

- Арчибальд, иногда за книжными шкафами бывают потайные ходы. Он жалостливо посмотрел на меня.

- Какой костюм загубили. Я посмотрел на себя и отряхнулся.

- Купим другой. Так, что насчёт потайного хода?

- Сейчас проверим.

Мы вместе ощупали все стеллажи, примыкающие к стенам. Пытались их двигать, но, похоже, они ничего от нас не скрывали.

- Мериголд, - скомандовал Вому, - снимите, пожалуйста, все стеллажи, так, чтобы были видны надписи на корешках книг. Я потом сам посмотрю, что тут есть.

- Хорошо, - отозвался Нейш. Вому снова уставился на потолок.

- Мериголд, вы не знаете, что здесь изображено? Нейш ответил, не отрываясь от камеры.

- По-видимому, оборона Леванто 187 года. Но я могу ошибаться.

- Йорин участвовал в этих боях?

- Да, конечно.

- Как вы думаете, Лео, - проговорил он негромко, - это может быть пророк?

- Где?

Он показал на мужчину средних лет, нарисованного в углу. Он был без шлема и стрелял в неприятеля из плоского ружья.

- Почему именно он? - спросил я.

- Только он без шлема и блондин.

- Но это же не значит, что он Йорин.

- Как знать, - Вому пожал плечами.

Я посмотрел на картину внимательнее. Она была написана таким образом, что изображённые на ней герои, казались смотрящему отсюда, стоящими на краях обрыва. Таким образом, мы как бы располагались на дне этого оврага, а враждующие стороны расположились по обеим его сторонам.

Землян было явно больше. Высоко в небе зависли боевые машины, выжигающие смертоносными лучами отряды повстанцев. Небо испачкано клубами дыма. С обрыва свисают окровавленные руки павших бойцов. На лицах воюющих написаны ненависть, ужас, и только человек без шлема спокоен. Он слегка прищурился и пуляет во врагов, что есть мочи.

- Вы закончили, Мериголд? - спросил Вому.

- Ещё минуточку, - попросил тот. Отворилась дверь, в библиотеку вошёл монах.

- Добрый день, - он поприветствовал нас. - Настоятель направил меня к вам на помощь. Вот копии, что вы просили, - он протянул их Вому.

- Благодарю, - сухо отозвался тот. - Как вас зовут?

- Брат Самум, - кивнул тот, бегая глазами и пряча их от наших взглядов.

- Скажите, брат Самум, - Вому посмотрел на роспись на потолке. - Давно вы здесь?

- Десять лет, - ответил тот. Ему было лет под пятьдесят. Он был чуть выше Леридо, но очень сильно горбился. Голова низко наклонена, а взгляд был очень неуверенным. Похоже, он нас боялся. Он постоянно теребил свои пальцы. Речь его была сбивчивой.

- Вы библиотекарь? - спросил его Вому.

- Точно, - закивал Самум.

- У вас много книг про Йорина?

- Вы имеете в виду Сказания? - пролепетал тот.

- Не обязательно. Есть что-нибудь редкое?

- Есть много книг, - неопределённо ответил монах.

- Вы-то, наверняка, уже всё прочитали, - с уважением заметил профессор.

- Не по разу, - ответил тот.

- Тут довольно много книг, - Ларвик выглянул из-за стеллажа.

- Мне не куда торопиться, - сказал брат Самум.

- Тогда вы точно сможете нам помочь, - улыбнулся Вому.

- Какой из меня помощник? - смутился монах.

- Помогите советом, - сказал профессор.

- Какой из меня советчик? - нахмурился Самум. - Но книги эти я и, правда, хорошо знаю.

- Из ваших слов я понял, что вы видели здесь такое, чего нет в других местах, - прищурился Вому.

Ничего подобного в словах монаха я не услышал. Похоже, это была уловка профессора.

- Да, - закивал Самум.

- Может быть, покажете то, что может нас удивить? - профессор улыбнулся шире. Монах замялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги