Читаем Принц из ниоткуда. Книга 1 полностью

– По крайней мере, оторваться от Галдера и Малли ты сумел. А это уже неплохо.

– Спасибо.

– Ой, как же я забыла! – она хлопнула себя по лбу.

– Что? – насторожился я. Она порылась в кармане.

– Это тебе, примерь, – она достала колечко, усыпанное маленькими камешками, которые поблёскивали на солнце. Я одел его на мизинец.

– Честно говоря, я не очень люблю такие вещи. Но всё равно приятно, – я попытался снять его.

– Не надо, – остановила меня Лира.

– Я не возьму, спасибо.

– Оставь на месте. Это маячок, чтобы ты не терялся. Не вздумай снимать, тебя на части разорвёт. И вообще, – она показала такое же у себя на пальце, – далеко от меня не отходи, целее будешь.

<p>Глава 44.</p>

В посольстве всё прошло как по маслу. Я уверенно ответил на все каверзные вопросы, которые мне задал господин Уод – неприятный и очень дотошный работник посольства. В торжественной обстановке особняка с высокими потолками и мраморными полами я был несколько скован, но это не помешало мне отбить несколько атак клерка.

С глазами младенца я рассказывал марсианину о том, какой интерес вызывают поэмы баидских авторов у местной публики. О том, что я загорелся идеей купить права на некоторые произведения и издать их здесь. Вдохновенный рассказ не вызвал у собеседника никаких эмоций. Он запросил у меня контракт, ещё раз проверил приглашение, переворошил кучу бумаг из моего дела. Заглянул даже в медицинскую карту, проверил наличие прививок.

И хоть я не смог добиться расположения господина Уода, но и он также не смог обнаружить в моих бумагах ничего, что могло бы дать повод для отказа мне. Он вздохнул и вставил в мой паспорт чип с разрешаюшей отметкой. Я забрал паспорт и выпорхнул наружу. Теперь никаких преград для путешествия на Марс не было.

<p>Часть III. </p><p>'Вперёд на Марс!'</p><p>Глава 1.</p>

– Какие теперь планы? – весело осведомился я, усаживаясь в машину.

– Будем готовиться к поездке. Проедемся по магазинам, купим тебе одежду. Ты должен прилично выглядеть. Потом отдых. И ещё ты мне должен отчитаться, как прошёл вечер.

– Я помню.

– У меня много вопросов.

– Постараюсь на них ответить, – заверил я.

– Вот с этого мы и начнём.

– А может, решим, где отдохнём?

– Останется время, я вывезу тебя на море.

– Нет, к морю повезу тебя я.

– Ты? – она подняла одну бровь. – Любопытно. Куда же?

– А вот увидишь. Есть телефон?

Она указала на приборную доску. Я нажал клавишу и из панели выехал экран.

– Телефон Артура знаешь? Я его визитку потерял, – спросил я.

– Шикльгруббера? А зачем он тебе?

– Лира, нужно только ответить 'да' или 'нет'.

– Я ему не подруга. Узнай через справочник. Только давай поедем.

– Разве я держу?

– Пристёгивайся, – она завела мотор.

Только мы взлетели, компьютер дозвонился до Артура. На дисплее появилась его недовольная рожа. Он был в образе.

– Чего надо, я занят? – рявкнул он.

– Ничего себе приветствие! – воскликнул я. – С добрым утром, Артур! Как самочувствие?

– А, привет. Что стряслось? – он, казалось, был совсем мне не рад.

– Ничего особенного. Вспомнил о твоём приглашении. Он недовольно забурчал.

– Надеюсь, оно в силе?

– Да, – он явно жалел об этом.

– В таком случае, когда мы можем приехать?

– А когда ты хотел?

– Сегодня вечером, например.

– Знаешь, как добраться?

– Откуда? Я тебя знаю всего лишь сутки!

– Ладно, где ты сейчас?

– В машине.

– Какой номер?

– Чего, машины?

– Зачем? Телефона!

– Какой здесь номер? – спросил я Лиру. Она назвала десятизначное число. Я с трудом повторил его.

– Ты что, не один? – спросил он.

– Это я, Артур, здравствуй, – наклонилась к экрану Лира. Он чуть оттаял.

– Привет, как дела?

– Чудесно. А у тебя, вижу, неважно. Прими восстанавливающее средство.

– У меня на него аллергия, – отозвался он.

– Тебе бы пива, – я почесал затылок.

– Не вижу необходимости.

– Ты не знаешь о его целительных свойствах.

– Сейчас мне не до этого, – сердито буркнул он.

– Зато я с удовольствием!

– Не сомневаюсь. Только тебе его никто не даст, – последовал ответ.

– Разве это по-дружески, Артур? Лира толкнула меня в бок.

– С ума сошёл что ли?

– Ты его всё выпьешь, где я его потом достану?

– Да я тебе с Марса привезу хоть цистерну.

Лира больно стукнула меня по колену. Артур никак не отреагировал на мою фразу. На панели замигала лампочка.

– Что это? – спросил я.

– Чертёж, – ответил карась, – как проехать к вилле. К востоку от порта. 15 километров по шоссе, по воздуху быстрее. Не заблудитесь. Лира взяла схему.

– Я знаю, где это. Найдём. Спасибо, Артур.

– Спасибо, дружище, пока, – я помахал изображению.

– Слуги будут в курсе. Приятного отдыха, – экран погас.

– Ну, ты и вымогатель, – Лира покачала головой.

– А, ерунда, – отмахнулся я. – Ничего с ним не станется. Зато в другой раз не будет пьяный языком трепать. Она недовольно цокнула языком.

– Проблему с отдыхом я решил. Теперь я готов ехать по магазинам. Она покосилась на меня.

– Не слишком ли рано ты почувствовал себя принцем?

– Почему бы и нет? Вполне приличная работёнка. Как раз для меня. Она покачала головой.

– Мне даже нечего на это сказать.

<p>Глава 2.</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Принц из ниоткуда

Похожие книги