Читаем Принц из ниоткуда. Книга 1 полностью

– Не понимаю вас. Я Лире уже говорил, вы выбрали не лучший отель, если не хотите испортить впечатление от Лавриона, послушайтесь меня.

– Мне уже ничто не сможет испортить впечатление от города, – сказала Лира, посмотрев на него, – и я надеюсь, ты будешь нашим гидом? Я в душе сплюнул. Ну что это такое?

– С удовольствием, – он сверкнул своими дорогими зубами. – Но я настаиваю, чтобы вы хотя бы сменили отель.

– Тогда порекомендуй нам, где лучше остановиться и всё, – сказал я.

– Хорошо. Раз вы такие упрямые, я отвезу вас к своему другу. Он владелец 'Адониса III'.

– Ой! – Лира испуганно посмотрела на него.

– Не надо волноваться, – мягко сказал наш новый друг. – Все думают, что он безумно дорогой. На самом деле, там есть разные номера. Ни за что не пожалеете! Лира вопросительно посмотрела на меня.

– Давай, – согласился я.

– Уговорил, – улыбнулась Лира.

– Слава Йорину! Неожиданно аэромобиль тряхнуло. Мы переглянулись.

– Пристегнитесь, – скомандовал Алекс. Мы мгновенно подчинились. – Базир, в чём дело? Робот не реагировал.

– Базир! – голос Алекса стал заметно выше.

– Да? – тот направил своё ухо в его сторону. При этом мы резко ухнули вниз. – Хозяин, вы меня отвлекаете от дороги, – равнодушно заметил старец.

– Ты можешь вести ровнее?

– Нет, – с безразличием в голосе ответил тот.

– Почему?

– Вода на исходе. Видите, лампочка уже вовсю горит, – он указал на приборную доску.

– Почему ты не заправился, перед тем, как встречать меня?

– Не успел я. Опаздывал, – просто ответил Базир.

– Ответь мне, как робот может опаздывать? – негодовал наш друг. – Что ты молчишь? Что ты делал?

– Заехал на могилу вашей бабушки, – ответил тот.

Машину снова качнуло. У меня волосы зашевелились на голове. Я покосился вниз. Небоскрёбы под нами казались спичечными коробками. Если упасть с такой высоты, то к королю на бал мы сможем попасть только в виде желе.

– Базир! – Алекс покраснел. – Подключай запасной бак!

– Что вы на меня всё время кричите? – возмутился седовласый пилот. – Ваша бабушка за всё время ни разу на меня голос не повысила.

– Я могу тебя отправить к ней, если ты скучаешь, – взвизгнул Баррас. – Сейчас же сделай что-нибудь!

Я посмотрел на Лиру. Она силилась, чтобы не засмеяться. Я удивлённо посмотрел на неё. Она подмигнула мне. Ничего не понимаю!

– Ладно, сядьте на место, – сказал дед. – Только пристегнитесь.

– Сейчас что-то будет, – обречённо сказал я.

Так и есть. Дедушка спикировал вертикально вниз, и мы с бешеной скоростью понеслись по направлению к центру планеты. Я с грустью смотрел на облака, подрагивающие в окне за головой Барраса, и думал о возвышенном.

Когда мы приземлились на крыше одного из небоскрёбов и выпали из машины, я подошёл неровной походкой к Алексу и спросил:

– Алекс, ты ведь уже получил наследство, зачем ты его держишь?

– Я получил только первую часть, – ответил он, отводя взгляд.

– Там много ещё?

– Ну… – он неопределённо качнул головой, – большая часть.

– Да, – протянул я, – не завидую тебе. Мы помолчали.

– А может, вы чем-то бабушке насолили?

– Она почему-то думала, что мы её ненавидим, только и ждём её смерти. Пожилой человек, что поделаешь. Приходилось терпеть её причуды.

– А ты не пробовал фиктивно жениться?

– Что вы! – он округлил глаза. – Это же ещё хуже!

– Ну да, – согласился я. Водитель заправил лимузин. Алекс глянул в его сторону.

– Пойдёмте. Мы сели в машину.

– Ну, что, – Алекс посмотрел на нас, – едем в отель?

– Да, – в один голос ответили мы. Он опустил стекло, разделяющее салон.

– Базир, едем к Кассиану. Моё сердце ёкнуло. Аэромобиль взмыл вверх.

<p>Глава 21.</p>

Пока мы летели, я был в полнейшей прострации. Это имя значило для меня слишком много и не предвещало ничего хорошего. И хоть мой таинственный спаситель сказал, что Кассиан именно тот человек, который мне поможет на Марсе, я жутко боялся.

Меня даже не успокаивала фраза Кира о том, что здесь это очень распространённое имя. Неприятное чувство. Занятый своими мыслями, я не заметил, как мы подъехали к отелю.

– Мы выходим, – Лира тронула меня за колено.

Я очнулся и стал озираться по сторонам. Грубые каменные ступени крыльца, старинный фонарь, нависающий над массивной дверью, тяжёлое медное кольцо и высокий широкоплечий швейцар, открывающий дверь пред Алексом и Лирой.

Я вылез из машины и посмотрел вверх. Улица была узкой и тёмной. Стены домов подпирали небо, оставив вверху бледную полоску света. Здесь было прохладно. Я захлопнул дверцу лимузина и стал подниматься по лестнице.

– Эй, парень, – окликнул меня Базир. Я обернулся.

– Надеюсь, ты трахнешь эту куклу раньше, чем мой хозяин.

Я от удивления разинул рот. До этого я даже не мог предположить, насколько неординарное чувство юмора было у бабушки Алекса Барраса. Теперь я мог в этом убедиться, провожая взглядом исчезающий вверху лимузин нашего нового знакомого.

Лицо швейцара было непроницаемо. Я поражённый прошёл мимо него. Он без слов открыл дверь, и я стал подниматься по крутой узкой лестнице. Мимо проплывали незамысловатые акварельки с хмурыми пейзажами.

Перейти на страницу:

Похожие книги