Читаем Прими мою печаль полностью

Он застонал, обрывая Бри на половине фразы, и уткнулся в сложенные на столе руки. Повисло молчание: Оуэн просто лежал, навалившись на стол, если он и плакал, то абсолютно беззвучно. Может, он просто достиг точки, когда продолжать больше не мог. Правда иногда абсолютно ужасающая штука.

Кухню наполнила тишина, прерываемая только тихими, дрожащими вздохами. Наконец Оуэн поднял голову и тяжело сглотнул.

— Значит, что Холли может быть еще жива?..

— Это очень маловероятно, — с огромным сожалением произнесла Бри. — Мне очень жаль. Но прежде чем судмедэксперт напишет заключение, потребуется как-то подтвердить ее личность. Ваша жена носила украшения?

— Обручальное кольцо, — Оуэн закашлялся, затем снова тяжело сглотнул.

— Можете его описать? — Бри потянулась за телефоном.

— Серебряное, с полоской, — он поднял руку и показал свое собственное кольцо. — Почти такое же, как мое.

Бри открыла фотографию и повернула к Оуэну экран.

— Это оно?

На секунду он прикрыл глаза. Потом снова открыл их и молча кивнул.

Мэтт бросил взгляд на фотографию: кольца и правда были очень похожи.

— Ваша жена посещала стоматолога? — спросила Бри.

— Нет, — ответил Оуэн. — Она жутко их боялась. Ни разу туда не ходила с тех пор, как была маленькой девочкой.

— А врач у нее есть? — нахмурилась Бри. Оуэн назвал имя, и она записала его в заметки на телефоне.

— Позже с вами свяжусь либо я, либо судмедэксперт, чтобы сообщить о результатах. И, если можно, я бы хотела взять с собой зубную щетку и расческу вашей жены.

Оуэн кивнул, утирая слезы рукавом, и махнул рукой в сторону ведущей на второй этаж лесенки.

— Конечно. Посмотрите на левой стороне раковины, — выдавил он. Плечи его опустились, и руки безжизненно упали на колени.

Бри извлекла из кармана маленький блокнот и шариковую ручку.

— Когда вы в последний раз видели свою жену или говорили с ней?

— В пятницу вечером, около шести, может, половины седьмого. Точного времени не знаю, — каким-то пустым голосом произнес Оуэн. — Мы поссорились. Она ушла.

— Она сказала, куда? — Оуэн покачал головой. Бри записала что-то в блокнот. — Вы знали, когда она вернется?

Он неопределенно дернул плечом и перевел взгляд на свои ладони, все еще лежащие на коленях.

— В этот раз она забрала больше вещей, чем обычно.

— Это и раньше случалось? — приподняла брови Бри. Оуэн отрывисто кивнул.

— Мы часто ругались. Она уже уходила пару раз — обычно жила пару дней у своей сестры. Но потом она остывала и возвращалась обратно.

— Вы звонили ей на выходных? — спросила Бри. Оуэн молчал, все еще сосредоточенно изучая свои руки. Мэтт не был точно уверен, пытался ли он что-то скрыть или просто стыдился признаться: нет, он не искал свою жену, и в итоге она спрыгнула с моста.

— Нет, — наконец, сказал он. — Я решил, что в этот раз унижаться не буду. Холли никогда передо мной не извинялась, всегда только я, — он сцепил челюсти и перевел взгляд на пол.

— Чем вы занялись, когда Холли ушла? — Мэтт надеялся, что если Оуэну придется отвечать на вопросы, это не даст ему замкнуться в своем горе окончательно.

— Пошел в «Серый лис», — он наконец-то посмотрел им в лицо. — Бар в паре кварталов отсюда.

Мэтт кивнул.

— И как долго вы там были?

— Не знаю, — Оуэн снова отвел взгляд. — Следующим утром я проснулся на диване Билли — это наш бармен. Даже не помню, во сколько, — на щеках у него проступил румянец. — Я выпил тонну Джека Дэниэлса, — тихо добавил он.

— В чем была причина вашей с Холли ссоры? — вклинилась Бри.

— Как обычно, — горько ответил Оуэн. — Деньги, — он тяжело вздохнул. — У нас огромные долги. Мать Холли умирает, а ее страховка почти не покрывает траты. Мы делим плату вместе с Шеннон — сестрой Холли — но счета за лечение просто огромные.

— Значит, вы не хотели платить за лечение ее матери? — уточнила Бри.

— Господи, нет. Дело не в этом. Я вообще не хочу в это лезть. Это же не моя мать, — Оуэн выставил вперед ладонь, словно пытаясь защититься. — Я ее даже навестить не могу. В доме все пропахло смертью. Меня от этого запаха тошнит, — его лицо искривилось в гримасе отвращения, и он помотал головой, словно пытался избавиться от неприятных воспоминаний. — Я все твердил Холли, что ее сестра должна платить большую часть. Мы даже продукты уже покупаем с кредитки, а Холли тем временем платит тысячу долларов в месяц за сиделку. У нас просто нет на это денег. Каждый месяц мы влезаем во все большие долги. Я уже говорил с юристом о том, что нам придется объявить о банкротстве, потому что не знаю, что еще нам делать. А Холли еще и бесконечно сорит деньгами. Ей нравится ходить по магазинам, — щеки у него снова разгорелись — на этот раз от гнева. Он обвел кухню взглядом. — Дом у нас не самый лучший, но он наш. И скорее всего, его у нас отберут.

— Холли понимала вашу финансовую ситуацию? — спросил Мэтт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги