Читаем Приложения к Ревизору полностью

Однако работа над “Ревизором” не была закончена и теперь. Дальнейшим ее этапом была “Развязка Ревизора”, над которой Гоголь начал работать в 1846 г. ““Ревизор” должен быть напечатан в своем полном виде, — писал Гоголь С. П. Шевыреву из Страсбурга 24 октября 1846 г., — с тем заключением, которое сам зритель не догадался вывесть. Заглавие должно быть такое: “Ревизор с Развязкой. Комедия в пяти действиях с заключением. Соч. Н. Гоголя. Издание четвертое, пополненное, в пользу бедных””. [См. Письма, т. III, стр. 227–228.]

Высланная тогда Шевыреву рукопись издана была только после смерти Гоголя, в пятом томе “Сочинений”, 1856 г. (Тр). Копия с нее была послана П. А. Плетневу для представления в цензуру (РЦ). Разрешение было дано 5 ноября 1846 г., но Гоголь не решился издать “Развязку” ввиду той встречи, которая оказана была передовой критикой вышедшим тогда в свет “Выбранным местам из переписки с друзьями”. Отказ свой он изложил в письме к Плетневу от 8 декабря 1846 г. Тем не менее, в следующем году, в письме к Плетневу же от 10 июля 1847 г., он извещает его о переделке “Развязки”, “которая вышла теперь, кажется, ловче”. [См. Письма, т. IV, стр. 23.] Однако и теперь издание не состоялось.

Из подлинных рукописей уцелела только одна (другая, полная была выкрадена из Полтавского музея в 1935 г.). Изданная впервые в шестом томе 10 изд. Сочинений Гоголя (стр. 259–264) под неточным заглавием “Дополнение к Развязке Ревизора”, рукопись эта (РМ15) на самом деле представляет собой окончательную редакцию заключительной части пьесы. Первая же редакция, рукопись которой утрачена, воспроизводится с возможными поправками по цензурной копии (РЦ). [Н. С. Тихонравов полагал, что С. Шевырев вносил в РЦ произвольные изменения, и что Тр воспроизводит эту рукопись. Сличение с другими списками опровергает это. С. Шевырев исправлял списки переписчика, а Тр печатал по рукописи, с которой снята копия РЦ.]

Кроме того, сохранились две копии с автографа, который, вероятно, оставался в бумагах Гоголя (КБ и КР). Согласованные разночтения этих копий даются в отделе “Вариантов”.

Кроме самой “Развязки”, в задуманное в связи с ней четвертое издание “Ревизора” предполагалось включить написанное одновременно “Предуведомление”, сохранившееся в виде трех автографов, один из которых (краткий беловик РЛ7) был уже известен Тихонравову, который его и издал во 2-м томе 10 изд. Соч. Гоголя (стр. 338–340); другой, наиболее пространный (РМ11), издан впервые Г. П. Георгиевским; третий, наконец, посредствующий между двумя другими (РМ12), привлекается к изданию впервые. В основу нашего издания кладется краткий беловик (РЛ7), из двух других подводятся варианты.

Несомненно, тогда же, около 1846 г., а не раньше, написано и “Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует “Ревизора”: связь его с “Развязкой” видна сама собой. Сохранившись в двух рукописях, одна из которых — черновик (PM13), а другая — беловик вступительного отрывка (РМ14), “Предуведомление” издается нами по обеим рукописям с заменой в начале чернового текста беловиком. Впервые оба текста изданы в 1886 г. Тихонравовым. [Ревизор. Первоначальный сценический текст, стр. XLIV–LIX.] Отказавшись от задуманных было новых приложений к “Ревизору”, Гоголь не отказался, однако, даже за год до смерти, еще раз просмотреть самый текст комедии. Корректуры четвертого тома второго издания своих “Сочинений” в 1851 г. Гоголь сам прочитал до одной из последних реплик 4-го действия (“Голос Хлестакова. Прощайте, Антон Антонович!”). И среди немногих отличий первых четырех действий в этом издании от издания 1842 г. есть одно, — несомненно большой творческой силы: заключительная реплика к вранью Хлестакова в 6-м явлении третьего действия: “(с декламацией) Лабардан! Лабардан!” вместо гораздо менее выразительного: “Отличный лабардан! отличный лабардан!” в издании 1842 г. Этой поправкой 1851 года заканчивается более чем шестнадцатилетняя работа Гоголя над текстом своей комедии.

<p>II</p>

Замысел “Ревизора” был третьим по времени комедийным замыслом Гоголя. В отличие от “Женитьбы” (“Женихов”) это должна была быть комедия общественно-обличительная и тем родственная “Владимиру 3-й степени”, но в отличие от “Владимира 3-й степени”, при создании которого “перо так и толкалось в такие места, которые цензура ни за что не пропустит” (см. письмо от 20 февраля 1833 г. к М. П. Погодину), — новая комедия должна была быть основана на другом, менее вызывающе материале: вместо интриг и темных дел крупной столичной бюрократии, здесь должны были раскрыться будни отдаленного провинциального городка с такими бытовыми явлениями, как взяточничество и самоуправство уездных властей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие редакции

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги