Читаем Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга) (СИ) полностью

-Черт возьми, де Силлек! Я вез семью в Париж развеяться на месяц -другой, но, признаюсь, после беседы с вами, хочу вернуться обратно в Прованс! В противном случае мне придется оставить г-жу герцогиню в Париже надолго одну, а я бы этого не хотел!

Де Силлек улыбнулся.

-Какие они необыкновенно красивые! - шепнула Джулия подруге. – Я убеждена, нам завидуют многие дамы. О, ты бы видела, как лихорадило некоторых дворянок-соседок на праздниках у нас в поместье, когда де Арамисец улыбался им или рассказывал о семинарии… Так что, и впрямь будет война?

Изабелла тяжело вздохнула.

-Об этом давно уже поговаривают, Жули. Я не очень вслушивалась в разговоры мужчин, у меня были другие радостные заботы, но, как ты понимаешь, заткнуть уши все равно не получается!

-Как бы г-н де Тревиль не вызвал туда наших с тобой любимых супругов! А он, похоже, именно это и хочет сделать, если уже не сделал! То-то я удивилась, когда де Арамисец соизволил снизойти к моим просьбам увезти меня в Париж. Он, должно быть, все это время вел переписку с г-ном графом!

-Все-таки я надеюсь, что войны не будет!

-Нет, Изабелла! Моя интуиция говорит мне: если о войне заговорили, это что-то да значит!

-Ай, и слушать не хочу!

-Изабелла, что с тобой случилось? Ты всегда смотрела прямо в лицо неудачным обстоятельствам и никогда не пряталась от них!

-А сейчас я не хочу знать, что бывают такие обстоятельства, потому что я счастлива!

-Давай спросим у них про войну прямо!?

-Нет! Если мы начнем из расспрашивать сразу двоих, они превратятся в кремень, Джулия, сплотятся против нас! Если уж выпытывать новости, то наедине! Жули, нас не должны увидеть здесь. Пойдем в детскую. Фехтовальный зал - место для мужчин.

========== Глава 2 Прощание ==========

Дверь в детскую тихонько растворилась. Детская пухлая ручонка придерживала ее. Маленький мальчик в сером камзольчике и при крошечной шпаге шагнул вперед. В солнечном свете, заливавшим комнату через узкие окна, он казался херувимом, сошедшим на землю, до того был красив, юн и чист. Нетвердо ступая ножками в высоких сапожках, он подошел к розовой колыбели. Мальчик не смог заглянуть в нее, даже поднявшись на цыпочки, поэтому, высунув от усердия кончик языка, он подтащил табурет поближе и взобрался на него. Отодвинув розовую кисею, мальчик воззрился на маленькую девочку в кружевной рубашке. Она спала и причмокивала во сне губками, сложенными бантиком. Черная головка мальчика склонилась к золотым кружевам крошки. С трогательной заботой он поправил пухлой ручкой атласное одеяльце.

Мальчик соскользнул с табурета. Через некоторое время он вернулся, сжимая в руке большую белую розу. Со смешной и трогательной серьезностью он положил ее в колыбель, к своей даме. Маленький рыцарь отдал ей свое верное сердечко.

За дверью зазвучали голоса взрослых. Мальчик соскочил с табурета, пыхтя от напряжения, отодвинул его, и побежал к дверям. Открыв их, ангелочек помахал рукой розовой колыбели и исчез.

В детскую вошли Джулия и Изабелла. И только когда к ним присоединились мужчины, дар Антуана был замечен.

-Это вы положили сюда цветок? - спросила Джулия у мужа.

Де Арамисец изумленно разглядывал розу. Де Силлек и Изабелла обменялись взглядом. Де Силлек склонился над девочкой.

-Дитя очень красиво, мадам, - любезно сказал он Джулии. - В будущем она станет походить на вас.

-Благодарю вас, г-н де Силлек. Ваши слова доставили мне истинное наслаждение.

-А цветок…, - начала Изабелла. Ее глаза лукаво блеснули, когда она взглянула на мужа. - Из-за цветка не беспокойтесь. Просто у вашей дочери, г-н де Арамисец, похоже уже появился поклонник.

Де Арамисец задумчиво понюхал розу.

-У кого-то есть вкус, - провозгласил он, – и весьма неплохой. Но мне, как отцу будущей невесты, все- таки хотелось бы узнать, кто этот загадочный поклонник.

-Мой сын, - отозвался де Силлек. Изабелла заметила, что он одновременно и доволен и озабочен таким неожиданным поступком Антуана.

-Ого! - не сдержалась лукавая Джулия. - И такое искусство поклоняться женщине с детских лет! Откуда у месье Антуана такие способности?

Де Силлек незаметно дотронулся до локтя жены.

-Не будем смущать мальчика, - остановила шутки Изабелла. - Что делать, Жули, если любовь нас настигает в любом возрасте!

-И даже в три года!

Розу поставили в высокую вазу у колыбели Изабеллы де Арамисец, и взрослые забыли о ней. Не забыл только де Арамисец, ибо все, касаемое его дочери, имело для него особый смысл. Поэтому, когда чуть позже он встретил в комнатах маленького графа де Силлек, он дружески приветствовал его:

-Здравствуйте, месье Антуан!

Де Арамисец, склонившись, с интересом рассматривал ребенка с удивительно привлекательными глазами. Большие, блестящие, темные глаза Антуана по- взрослому выразительно глядели на мир.

-Доброе утро, г-н герцог! - чуть застенчиво прошептал мальчик и, считая, что знакомство завязано, задал важный вопрос: - Ваша милость скоро уезжает?

-Да, сын мой.

Антуан часто замигал, но не заплакал. Де Арамисец дружески ущипнул его за щечку.

-Когда вы вырастете, сударь, вы сможете навещать нас в Париже. Договорились, сударь?

Перейти на страницу:

Похожие книги