«Дерзкая попытка ограбления, повлекшая за собой убийство одного человека и арест преступника, совершена сегодня в Сити. Некоторое время тому назад знаменитый брокерский дом «Моусон и Уильямс» принял на хранение ценные бумаги на сумму, значительно превышающую миллион фунтов стерлингов. Управляющий, осознавая ответственность, которая легла на его плечи, и понимая всю опасность хранения таких ценностей, установил в банке круглосуточное дежурство вооруженного сторожа, несмотря на то, что для хранения ценных бумаг использовались сейфы самой последней конструкции. Как выяснилось, с понедельника в «Моусон и Уильямс» начал работать новый клерк, по имени Холл Пикрофт, оказавшийся не кем иным, как знаменитым фальшивомонетчиком и взломщиком Беддингтоном, который со своим братом на днях вышел на свободу, отсидев пять лет в тюрьме. Каким-то образом, как именно, еще не установлено, Беддингтону удалось под ложным именем устроиться в «Моусон и Уильямс» клерком. Рабочее время он использовал для того, чтобы сделать слепки со всех замков и узнать, где находятся хранилище и сейфы.
По субботам служащие «Моусон и Уильямс» покидают банк ровно в двенадцать часов дня. Вот почему Тусон, сержант полиции Сити, несколько удивился, увидев какого-то господина, выходящего из брокерского дома в двадцать минут второго с большим саквояжем в руке. Заподозрив неладное, он последовал за неизвестным и с помощью подоспевшего констебля Поллока задержал его после отчаянного сопротивления. Сразу выяснилось, что совершено дерзкое и грандиозное ограбление. В саквояже лежали облигации американских железных дорог, а также горнодобывающих и других компаний на общую сумму, превышающую сто тысяч фунтов. При осмотре здания полиция обнаружила труп несчастного сторожа, засунутый в самый большой сейф, где он пролежал бы до понедельника, если бы не решительные действия сержанта Тусона. Череп бедняги размозжили ударом кочерги, нанесенным сзади. Очевидно, Беддингтон вернулся на работу под предлогом, будто что-то забыл. Убив сторожа и быстро очистив самый большой сейф, он попытался скрыться со своей добычей. Его брат, обычно работающий вместе с ним, на этот раз, если исходить из имеющейся на этот счет информации, в ограблении не участвовал. Однако полиция принимает энергичные меры, чтобы установить его местонахождение».
– Что ж, мы можем, пожалуй, избавить полицию от лишних хлопот. – Холмс бросил взгляд на поникшую фигуру, скорчившуюся у окна. – Человеческая натура – загадка природы, Уотсон. Этот человек так любит своего брата, убийцу и злодея, что решил наложить на себя руки, узнав, что тому грозит виселица. В создавшейся ситуации нам открыт только один путь. Мы с доктором побудем здесь, а вы, мистер Пикрофт, будьте любезны, сходите за полицией.