Читаем Приключение Флинкса - 1 полностью

-- Я чувствую, что тоже напрасно тратила жизнь,-- сказала высокая женщина успокоительно,-- но наше оправдание рядом.

-- Если вы намерены оперировать, я голосую за то, чтобы мы начали немедленно,-- вздохнула Ньясса-ли.

-- Что делать немедленно? -- послышался старческий голос. Почему-то вопрос заставил троицу ответить, хотя все предыдущие попытки матушки Мастифф привлечь внимание закончились безрезультатно.

Ньясса-ли отошла от стола и приблизилась к матушке Мастифф. Она постаралась принять доброе понимающее выражение, но это ей не очень удалось.

-- Мы ученые, занятые проектом, имеющим огромное значение для всего человечества. Мне жаль, что мы были вынуждены причинить вам неудобства, но это необходимо. Я хотела бы, чтобы у вас было лучшее образование и вы могли бы понять нашу точку зрения. Тогда вам было бы легче.

-- Неудобства! -- фыркнула матушка Мастифф.-- Вы вытаскиваете меня из моего собственного дома и тащите через всю планету. Это неудобство? Я бы назвала это иначе.-- Но гнев ее погас, она спросила.-- Что вам нужно от моего мальчика Флинкса?

-- Вашего приемного мальчика,-- сказала Ньясса-ли. Пока маленькая женщина с восточной внешностью говорила, матушка Мастифф заметила, что остальные двое изучают ее с таким видом, с каким коллекционер разглядывает жука на садовой скамье. Это еще больше рассердило ее, и гнев помог ей преодолеть страх.

-- Я бы не стала вам помогать, даже если бы вы пообещали мне половину сокровищ Терры!

-- Мне жаль, что вы так чувствуете, но мы этого ожидали,-- сказала Ньясса-ли, снова становясь ледяной.-- Вы когда-нибудь слышали об Обществе Улучшения?

Матушка Мастифф покачала головой, слишком рассерженная, чтобы плакать, чего на самом деле ей хотелось. Названия, слова -- все это для нее бессмысленно.

-- Мы участвуем в эксперименте,-- объясняла ей восточная женщина,-этот эксперимент был начат на Терре много лет назад. Мы не только ученые, мы активисты Общества. Мы считаем, что задача науки -- не только изучать существующее, но и создавать то, чего нет, но что обязательно будет. Мы не намерены стоять на месте и не позволим этого природе.

Матушка Мастифф покачала головой.

-- Не понимаю.

-- Подумайте,-- говорила Ньясса-ли, увлеченная темой.-- Что в нынешнем Сообществе больше всего нуждается в усовершенствовании? Правительство? -Хейтнес, стоявшая за ней, горько пренебрежительно рассмеялась.-- Не правительство. Корабли, которые переносят людей от звезды к звезде? Нет? Язык, усовершенствованный от терроанглийского до симборечи? Музыка? Архитектура?

Матушка Мастифф смотрела на ораторствующую женщину. Она уверена теперь, вполне уверена. Они все безумны, тронувшийся умом Яакс'м.

-- Нет, все не то! -- воскликнула Ньясса-ли. Было страшно видеть такую одержимость в этой маленькой женщине.-- Это мы. Мы.-- Она похлопала себя по груди.-- Человечество. И средства к нашему совершенствованию в нас самих.-Она поднесла руку к голове.-- Здесь, в мозгу, не все области которого развиты и используются.

-- Мы и другие члены Общества много лет назад

решили, что с этим нужно что-то делать. Мы создали организацию, чтобы преодолеть суеверные ограничения. В тайне мы отобрали определенные яйца, определенную сперму и стали с ними работать. Наше планирование было точным, подготовка тщательной. С помощью микрохирургической техники мы изменили генетический код будущих людей еще до помещения зародыша в матку. Результатом должна стать -- станет усовершенствованная версия человечества.

Матушка Мастифф смотрела на нее. Ньясса-ли вздохнула и повернулась к своим товарищам.

-- Как я и опасалась, это за пределами ее понимания.

-- Это-то вполне понятно,-- сказал Брора.-- Я только не понимаю, чего ты стараешься?

-- Так было бы легче,-- ответила Ньясса-ли.

-- Легче для нее или для тебя? -- удивилась Хейтнес. Маленькая женщина не ответила.-- Ну, после операции это не будет иметь значения.-- От этих слов волосы на затылке матушки Мастифф начали подниматься.

-- Будет,-- настаивала Ньясса-ли. Она пристально взглянула в глаза матушки Мастифф.-- Ты разве не поняла, старуха? Твой мальчик, твой приемный сын -- он один из наших объектов.

-- Нет,-- прошептала матушка Мастифф, но еще до того, как женщина произнесла эти слова, матушка Мастифф поняла, что это правда.-- Что... что произошло с вашим экспериментом?

-- Все дети воспитывались под присмотром, ими занимались с любовью, предоставили возможность получить образование и специальную подготовку. Большинство оказались совершенно обычными в смысле способностей и талантов. Во всех отношениях они нормальны. Дальше мы продолжили эксперимент с тщательной подготовкой и крайней осторожностью.

-- Несколько объектов оказались недоразвитыми. Это, к несчастью, в природе науки. Нужно принимать не только хорошие результаты, но и плохие. Однако в свете нашего неизбежного успеха эти немногие жертвы вполне оправданы.-- Она говорила так, словно убеждает себя, а не матушку Мастифф.

Перейти на страницу:

Похожие книги