Читаем Приютская крыса полностью

— Знаешь… — тот глубоко задумался. — Лучше побуду в школе. Человеком я и в Выручайке… тьфу, от тебя подцепил словечко! Короче, там перекантуюсь. И, может, что услышу. А родня если тебя с крысой увидит… сам понимаешь.

— Ладно, Пит, — мальчик хлопнул его по плечу. — Привезти чего?

— Не надо. Крыса сама все раздобудет, — ухмыльнулся тот, но невесело.

Хэл его понимал: когда десять лет живешь вот так, страшно взять и пойти, например, в кино. Или куда там маги ходят? В кафе хотя бы, с девушкой познакомиться, туда-сюда…

— Кстати, Пит, — произнес он вполголоса, — ты, часом, не девственник?

Тот чуть не свалился с поломанного унитаза.

— Н-нет, а что?

— Да ничего, надо же это как-то… развивать, — Хэл помахал руками в воздухе, — усугублять и внедрять! Мне лично понравилось.

— А тебе не рано?

— А тебе не похер?

— Логично, — хмыкнул Питер и встал. — Пошли назад. А то что-то больно долго я сру.

— Ты старый, запор у тебя, — заржал Хэл. — Интересно, что готовит дедуся?

— Поверь, ничего хорошего. Старый говнюк всегда был горазд на пакости, — сказал Петтигрю перед превращением.

И оказался провидцем. Как многие крысы, он смотрел вглубь.

* * *

Незаметно промелькнул Хэллоуин (посмотрев на заваленного усилиями педсостава тролля, Хэл так и не понял, тот ли это самый, из подземелья, или новенький, но решил, что надежнее было использовать гаубицу или хотя бы пулемет). Квиддич Хэл прогулял, как всегда, исследуя подземелья и тайные ходы — карта была бесценна, а Питер незаменим, когда требовалось слазить в какую-нибудь щель. Сам Поттер пока искусством анимагии не овладел, хотя очень старался.

Близились каникулы.

— Гарри, мой дорогой мальчик, — снова завел Дамблдор, и Хэл поморщился. Он уже понял, что убедить директора называть его привычным именем не выйдет, тот то ли упрямее, то ли обладает избирательной глухотой, поэтому решил, что проще перетерпеть, — скоро каникулы, и ты…

— Я зверски хочу домой, сэр, — сказал мальчик.

— Да-да, именно об этом я и хотел поговорить с тобой… — директор погладил бороду и снова повернулся к Хэлу. — Видишь ли, у тебя есть кровные родственники.

— А то я не в курсе, — фыркнул он. — У меня их половина Хогвартса!

— Нет, ты не понял. В волшебном мире почти все друг другу родня, но тут… Я говорю о твоей родной тете, сестре твоей мамы.

— Круто, — отреагировал Хэл, подумав. — А раньше она где была? Или, скажете, впервые обо мне услышала?

— Н-нет, — заюлил директор, — она знала о тебе, но взять к себе не могла, у нее был малыш твоего возраста, а муж зарабатывал не так уж много, поэтому…

— Поэтому меня сдали в приют, а теперь тетушка внезапно решила со мной познакомиться, — заключил мальчик. Ему было ясно как день: снова что-то затевается, и противоречить пока что не стоит. — Ну чего уж там, ясное дело, если у нее свой мелкий был, так я не ко двору пришелся… Теперь уж можно повидаться, да, профессор?

— Совершенно верно! — облегченно выдохнул тот. Он опасался, что Поттер начнет противиться, а это… Словом, хотелось этого избежать. — Я сам провожу тебя к тете!

— Спасибо, — сказал тот и улыбнулся.

Хэл ни капли не беспокоился насчет того, что его маггловские родственники попытаются им командовать. Во-первых, и не таких окорачивали, во-вторых, ему очень хотелось в приют, о чем он решил помалкивать, а в-третьих… даже если его вдруг закроют на чердаке, он что, не сумеет оттуда удрать?

— Не забывай, что колдовать на каникулах строго запрещено, — сказал директор, — особенно при магглах.

— Конечно, я помню, — серьезно ответил мальчик. Он уже обдумал это: выстругать фальшивую палочку легче легкого, а настоящую он уж сумеет спрятать так, что никто никогда не найдет! На предупреждения же он чихать хотел. — Спасибо, профессор.

— Мне кажется, ты стал добрее, поучившись в школе, — улыбнулся старик, снова погладив бороду. — Тебе, должно быть, не хватало общения со сверстниками, а, Гарри?

— Меня зовут Хэл, — спокойно ответил он. — Я понимаю, что у вас старческий маразм или склероз, как его там, но мое имя вы можете запомнить, а? Хотя я не облезу напомнить… Извините, мне на урок пора.

Он встал, закинул сумку на плечо, сдул с лица непослушную прядь и добавил:

— А этим новым родственничкам, поди, надо рождественские подарки дарить? Только у меня ни пенса нету, вы же знаете! Могу у Малфоя одолжить, но…

— Не беспокойся, я решу этот вопрос! — поднял руки Дамблдор и с облегчением выдохнул, когда за Поттером закрылась дверь. Он опасался, что мальчик снова устроит показательный скандал, но, слава Мерлину, обошлось. Может быть, он в самом деле нуждается в семье, и после знакомства с тетей немного подобреет?..

— Ты опять какой-то не такой, — сказал Малфой, когда они устраивались на ночлег.

— Ага, — ответил Хэл, сосредоточенно размышляя. — Директор хочет отправить меня на каникулы к тетке.

— Иди ты! — тот приподнялся на локте. — У тебя есть тетя?!

— Сам в шоке, — покривил душой Поттер. — Я так понял, это сестра матери, не волшебница. И вроде бы меня пытались ей всучить, да не вышло, и я ее вполне понимаю. И сделаю все, чтобы она меня возненавидела с первого же взгляда… втыкаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги