— Один из видов нашего заработка, это охота за вознаграждение на опасных зверей, поселившихся недалеко от жилищ людей. Как раз на такого рода заказ, на отлов двух ррашей я и отправился в Нариендашер* (название одного из княжеств). А через несколько дней пришел еще один заказ из Зикалура. Отец не мог оставить мою мать и младшую сестру дома одних. Поэтому он и отправился в путь, взяв их с собой. Но в этот раз боги от него отвернулись и отец погиб. Моя мать, приняла свою долю в погребальном огне и ушла вслед за моим отцом. За сестрой же должен был присмотреть, до моего приезда, хозяин тех земель. Но вместо этого, он отдал мою сестру жрецам. Я всего этого не знал. Вернувшись домой и не найдя там никого, я отправился в Зикалур. Тогда-то и узнал о том горе, которое постигло мою семью. Ситхар Дерх, вначале попытался меня убедить, что Кумари сама решила стать божьей рабыней, чтобы своим поступком, смыть грехи нашей семьи, в надежде, что они не коснутся меня. Ведь боги просто так никого не карают. Но когда я приставил к его горлу свой нож, он признался, что сестра отказала ему в близости, пообещав проклясть весь его род и наложить на себя руки, если он к ней прикоснется. А вот попав в храм, она не имела права никому отказывать из тех, на кого ей укажут жрецы. Он плакал и просил его простить, говоря, что как только увидел мою Кумари, в него как будто демоны вселились. Он не мог ни спать, ни есть, только о ней и думал. Он и сейчас о ней думает и проклинает себя за то, как поступил с ней. Мало того, чтобы избавиться от наваждения и не ходить больше в храм к сестре, он заплатил жрецам, чтобы они увезли ее в другое место и не говорили ему куда. Больше я слушать этого не мог и перерезал Ситхару Дерху горло. Чтобы найти мою сестру и скрыться от преследователей, желающих наказать меня за убийство, я, сменив внешний вид и имя, вступил в зикалурскую армию. Став воином, я спокойно мог передвигаться по стране, в поисках Кумари, но случилось непредвиденное. Вернулись Мэндэ и жрецы взяли власть в кабинафси в свои руки. Я получил приказ немедленно вернуться в отряд и выступать в поход. Что дальше произошло, вы знаете. В свое оправдание могу только сказать, что очнувшись, я действительно ничего не помнил. Память ко мне вернулась через несколько дней. Но я решил молчать, так как мне надо не только выжить самому, но и найти сестру. Именно поэтому прошу вас взять меня с собой. Я буду вам предан и душой, и телом, только умоляю, помогите мне найти сестру и забрать ее из храма. Вы спасли от участи божьей рабыни госпожу Дарху, так не дайте и моей Кумари закончить свои дни в одном из храмов.
Слушая охотника, я в который раз убедилась в жестокости и несправедливости местного общества по отношению к женщинам. Я догадывалась, какие чувства одолевают Бабура, а также, почему он скрыл от всех, что все вспомнил. А еще я понимала его желание вернуться в Зикалур. Вот только будет ли он мне предан так, как говорит, или ради спасения сестры переступит через свое обещание? С недоверием взирая на ожидающего моего ответа молодого мужчину, я все никак не могла принять решения, что же с ним делать. Со мной отправлялись Аджид и еще один из воинов, оставленных охранять нас с Дархой — Макеш. От предложенного сопровождения пожилым торговцем, я отказалась. Не то чтобы я не доверяла его людям, но я их не знала. А ведь поворачиваться спиной к тому кого не знаешь, а значит не доверяешь, довольно таки сложно. Да и не нужен мне большой отряд. Малым количеством можно проскользнуть в любую щель незаметно, а вот десяток человек не так уж и легко спрятать. Поведение Бабура, до сегодняшнего дня, не вызывало у меня никаких нареканий. Молодой мужчина был исполнительный, расторопный, четко выполнял все поручения и при этом не вызывал никаких отрицательных эмоций. А при этом, оказывается, что он все это время обманывал. Это говорит о том, что он неплохой артист. Сколько шансов, что в будущем, преследуя какую-то свою цель, он опять не пытается обмануть? Хотя, будь я на его месте, ради спасения родного человека, тоже играла бы как можно более правдоподобно. Ведь от этого зависела бы не моя жизнь, а дорого мне человека. Видно же, Бабур любит сестру и готов ради нее на все.
Подняв на меня печальный взгляд, бывший охотник, неожиданно резко поднялся, от чего находящийся недалеко Мазур и несколько человек из охраны торговца, тут же напряглись, положив руку на весящие на боках мечи. Дарха сразу же была спрятана у них за спинами. Я же не стала дергаться, а только вопросительно приподняла бровь в ожидании дальнейшего развития событий. И они не заставили себя ждать.
В руке Бабура, непонятно откуда взялся нож. А ведь ему, как закалурскому пленному, не разрешали носить оружие. Приставив его к груди в районе своего сердца, молодой воин решительно сказал.
— Если только так можно добиться вашего доверия и помощи для моей сестры, я готов умереть, по первому же вашему приказу. Только не оставьте мою Кумари и спасите ее из жадных лап жрецов Мэндэ.