И вдруг, совершенно некстати, она вспомнила миловидную Джоти. Джулиану словно окатило ледяной водой.
– Эдвард, – прошептала она, задыхаясь.
Он остановился и попытался поймать ее взгляд. Но она быстро отвела глаза в сторону.
– Я… Нам не следует этого делать…
Она невольно погладила его по загорелой груди, прощупывая пальцами каждую мышцу. Что-то внутри нее словно оборвалось. Она закрыла глаза.
– Это неправильно, – с трудом выдавила она из себя.
Не слушая ее, он провел губами по ее шее.
– Это неправильно. И ты знаешь об этом… – снова пролепетала, задыхаясь, она.
Его глаза вмиг прояснились.
– Неправильно? – спросил он. – Потому что ты пообещала отдать себя мужчине, которого не любишь?
Она села. Он тоже.
Она попыталась дрожащими пальцами застегнуть пуговицы рубахи.
Он осторожно отвел ее руки в сторону.
– Позволь мне это сделать. У тебя трясутся руки…
Но вместо того, чтобы застегнуть, он снова расстегнул рубаху и притянул Джулиану к себе.
– У тебя кожа как шелк, – пробормотал он. – Я бы не уставал гладить ее.
Она затаила дыхание, когда его губы слились с ее губами. Она полюбила мужчину, который никогда не будет ей принадлежать.
Эта мысль снова отрезвила ее. Упершись руками ему в грудь, она оттолкнула его.
– Я… я не хочу этого.
– Никогда бы не догадался.
– Я уже говорила тебе, что это чистая химия. Глупая сексуальная химия и ничего больше.
Он лениво улыбнулся.
– И что в этом плохого?
Ее глаза наполнились слезами.
– Я не могу, – прошептала она.
Он снова притянул ее к себе и обнял.
– Может, сейчас ты не можешь. Но мы оба знаем, что придет день, когда это случится.
– Нет, – прошептала она, чувствуя, как от его слов заколотилось сердце.
Несколько минут они сидели молча. Потом Эдвард с усмешкой на лице застегнул пуговицы ее рубашки, как будто она была манекеном с витрины магазина.
– К тому же у тебя есть Джоти, – сказала она, не решаясь поднять на него глаза. – Тебе не следовало бы забывать об этом.
Он долго смотрел на нее с недоумением.
– Джоти?
– Да, Джоти. Я знаю, что она любит тебя.
Эдвард открыл рот, но тут же снова закрыл его.
– Не могу отрицать этого, – безразлично сказал он. – А у тебя есть Нил.
Джулиана поднялась на ноги.
– Знаешь, ты действительно невыносим. Как ты смеешь судить о том, чего не знаешь? – раздраженно выпалила она, отряхивая джинсы.
– Все, что ты говоришь о Ниле, свидетельствует об этом. Ты не любишь его. Ты даже не думаешь о нем, – сказал он жестко.
– А ты ведешь себя как хищник! – Она сморгнула с ресниц слезы. – И тебя абсолютно не волнует, что чувствуют другие. Ты только хочешь получить то, что надо тебе.
Он поднял с травы свою рубаху и медленно надел.
– Я никогда не охотился за женщинами. Ты осуждаешь меня, потому что сама не можешь справиться со своими чувствами.
– Я прекрасно умею справляться со своими чувствами, – гневно заявила она.
– И поэтому ты плачешь? – мягко спросил он.
– Я не плачу. Просто что-то попало в глаз, – соврала она.
Он погладил пальцами подбородок.
– Знаешь, давай кое-что проясним. Я уважаю женщин и ценю их особый взгляд на вещи. Но ты…
– Что? Ты хочешь сказать, что я удобный случай? Вдали от дома, без друзей, без денег. И ты просто не способен удержаться, чтобы не прикоснуться ко мне.
Он подошел к ней и провел пальцами по щеке.
– Вот так?
– Отойди от меня! – выкрикнула она. – Не смей ко мне прикасаться! Не то я…
– Что? – спокойно спросил он. – Если бы я был хищником, как ты выразилась, я бы сделал с тобой то, что хотел.
– Ты не посмел бы.
– Если бы был таким мерзавцем, каким ты меня видишь, посмел бы.
Джулиана уставилась ему в глаза и заметила насмешливый блеск в них.
– Ты просто доводишь меня, – сказала она шепотом.
Он вздохнул.
– Ты сама это делаешь, Джулиана. Ты так напряжена, что не способна даже разобраться в своих чувствах.
– Мои чувства – это мое дело.
– Конечно.
Он подошел к загону, открыл ворота и вывел лошадей. Она следила за ним, не зная, что делать.
– Что ты имел в виду, когда сказал «конечно»? – спросила она. – Ты ровным счетом ничего не знаешь о моих чувствах.
Он остановился и повернулся к ней.
– Джулиана, мы встретились меньше суток назад, но мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь. Я знаю, как рассмешить тебя, и знаю, как довести до белого каления.
Она промолчала, с трудом удерживая себя от желания убрать с его рубашки несколько сосновых иголок.
– Я также знаю, как заняться любовью с тобой, – добавил он твердо.
Дрожащими пальцами она взяла из его рук уздечку.
– Глупости. Все это глупости, и ничего больше. Так что не тешь себя бессмысленными надеждами.
Он ничего не ответил и вскочил на лошадь. Она последовала его примеру и, не говоря ни слова, поскакала впереди него.
Дом, казалось, ждал их, как радушный хозяин.
Приблизившись к веранде, Эдвард соскочил с лошади и, заметив, что Джулиана замешкалась, быстро подхватил ее на руки и снял с седла. И снова от его близости у нее закружилась голова. На секунду ей показалось, что он снова поцелует ее. Но он только поставил ее на землю и заглянул в глаза.
– Можно, я воспользуюсь твоим телефоном? – спросила она, отведя глаза.