Читаем Приглашение на свадьбу полностью

Она несколько секунд смотрела на красную пятерню, проступившую на его щеке.

– Зачем? Зачем ты сделал это?

Он пожал плечами. Потом невольно погладил щеку.

– Это отчаяние в твоих глазах. Оно заставило меня это сделать.

Он потянулся к ней, и она безропотно позволила ему взять себя за руку.

– Пойдем, – сказал он тихо и, крепко сжимая ее руку, повел по тропе. – Пора возвращаться домой.

Но она внезапно остановилась. Он повернулся и посмотрел на нее.

– Что ты видишь в моих глазах? – выдавила из себя она.

Он пристально посмотрел на нее и пожал плечами.

– Я вижу в твоих глазах выражение, которое появляется у животных, когда они попадают в западню, – сказал он. – Но разница, как я полагаю, в том, что ты сама загнала себя туда.

– Это не… – гневно начала она.

Он поднял руку.

– Знаю, знаю. Это не мое дело. Но ты, Джулиана, красивая женщина, и я не могу видеть, как ты просовываешь голову в петлю.

– И чтобы помочь мне, ты хотел сбросить меня в пропасть?

– Нет, я хотел показать тебе, что существует мир за пределами клетки, в которую ты сама заключила себя.

– Спасибо, доктор.

Он легонько потряс ее за руку.

– Знаешь, для женщины, которая выходит замуж, тебе очень недостает веселости, – сказал он и одарил ее улыбкой. – Но у меня есть для тебя хорошая новость.

– Что ж, когда я в следующий раз приеду к тебе по делам, я выряжусь в костюм клоуна.

– Может, это и не такая уж глупая мысль. Фальшивая улыбка у тебя уже есть.

Джулиана вырвала у него свою руку.

– Ты невыносим! – выпалила она. – Я первый раз встречаю человека, способного на бесконечные оскорбления.

Он насмешливо поклонился ей.

– Готов счесть это за комплимент, мэм.

– Можешь считать это за что угодно!

Внезапно он повернулся и зашагал по тропе. Джулиана смотрела ему вслед. Он шел широкими шагами, и казалось, что он идет медленно, но в то же время и поразительно быстро. Опомнившись, она бросилась за ним.

– Эдвард! Подожди! – крикнула она.

Он остановился и повернулся, ожидая, пока она приблизится.

– Я… – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

Он молча смотрел на нее, смотрел ей в глаза, заглядывая в самое сердце.

– Я просто… – снова заговорила она, пытаясь изгладить свою грубость. – Я просто хотела узнать хорошую новость. Помнишь, ты сказал, что есть хорошая новость?

Он подавил усмешку и прежде, чем снова встретиться с ее взглядом, уставился на небо.

– Ничего особенного в ней нет, – наконец сказал он.

– И все же скажи.

Он пожал плечами.

– Помнишь, когда я велел тебе открыть глаза, ты посмотрела на горы. А потом, когда я попросил тебя сказать, что еще ты видишь, ты посмотрела на небо. Это значит, что у тебя дух оптимиста.

– Психологический трюк, – усмехнулась она.

– Возможно. Но ты ни разу не посмотрела вниз.

Лес притих под полуденным солнцем, лишь приглушенные крики птиц время от времени разрывали тишину. В воздухе пахло разогретой хвоей.

– Здесь как в соборе, – тихо сказала Джулиана.

– Здесь лучше, чем в соборе, – поправил ее Эдвард. – Это живая природа.

Сквозь деревья Джулиана увидела поляну и дом, у которого они обедали.

– Здесь все так поразительно ухожено. Твои друзья содержат хозяйство в идеальном порядке, – сказала она.

– Могла бы поучиться у них.

– Зачем? Я не собираюсь становиться профессиональной домохозяйкой.

Он бросил на нее странный взгляд.

– Напрасно. Может, заодно научилась бы у них, как быть разумной и счастливой.

– Спасибо, – бросила она. – Но я была вполне разумной и счастливой до того, как приехала сюда.

– Что ж, возможно, – с легким сарказмом сказал он. – Только почему тогда ты не сидишь дома, с любовью глядя в глаза Нила?

Перед глазами Джулианы всплыла картина, как она в последний раз смотрела в глаза Нилу. Тогда она застала его в постели с Кейт Эндрюс. Она никогда не забудет этого ужасного момента. Никогда в жизни.

С усилием отогнав мучительное воспоминание, она посмотрела на Эдварда.

– Что ты сказал?

– Ничего особенно важного, как мне кажется. И чем, интересно, занимается твой Нил?

– Он тоже юрист.

– Хорошо зарабатывает?

– Не очень. А ты думал, что я выхожу замуж из-за денег?

Он пожал плечами.

– Не исключено, что я допустил такую мысль, – просто ответил он.

Она покраснела и отвернулась от него. Если бы он только знал правду. Но она никому не могла рассказать этого.

– Что с тобой, Джулиана? – наконец спросил он. – Иногда помогает, когда поделишься своими проблемами с незнакомым человеком. Я мог бы помочь, если это в моих силах.

Она повернулась к нему, уже готовая рассказать все. Но внезапно осознав, сколько всего ей придется объяснять, резко передумала.

– Не думаю, – ответила она.

Он изучающе посмотрел на нее.

– Пытаешься справиться со всем сама?

– Да.

Он нежно провел пальцем по ее подбородку.

– Почему ты не признаешься себе, что совершила ошибку? Почему не позвонишь Нилу? Почему не отменишь свадьбу? Никто о тебе не подумает дурно. Напротив, тебе понадобится больше мужества, чтобы сказать правду, чем поплыть по течению обстоятельств и заставить себя смириться с ситуацией, которая тебе не по душе.

Она отвернулась.

– Иногда нужно больше мужества, чтобы смириться.

Перейти на страницу:

Похожие книги