Читаем Приглашение к греху полностью

– Ведите меня, леди.

<p>Глава 6</p>

– Джоанна, пожалуйста, не стой перед лордом Закери, – попросила Кэролайн, надеясь, что никто не услышал скрежета ее зубов.

Джоанна бросила на сестру возмущенный взгляд.

– Мы разговариваем, так что я не могу стоять позади лорда Закери. Это было бы невежливо.

Тяжело вздохнув, Кэролайн встала и в четвертый раз перетащила табурет на новое место. Обычно ей приходилось прибегать к подкупу, чтобы заставить какую-либо из сестер попозировать. Сегодня же ни одна не желала уходить.

Закери Гриффин сидел на каменной скамье, окруженный сестрами Уитфелд, словно король во время дворцового приема. Возможно, он и не чувствовал себя королем, поскольку он наверняка привык к лести, привык быть центром всеобщего внимания.

– Какой профиль вы предпочитаете? – спросил он, подперев пальцами подбородок и поворачивая голову сначала налево, а потом направо.

– Если вы говорите со мной, то я пытаюсь нарисовать ваши руки. Ваша голова мне не нужна, – отрезала она.

– Каро. – В голосе Джулии звучал упрек. – Не слушайте ее, лорд Закери, я считаю, что оба ваши профиля прекрасны.

Однако брат герцога, глядя на Кэролайн, все время посмеивался. Он вообще все время на нее смотрел, сначала утром, когда они были в городе, потом во время ленча и теперь, пока находились в саду. Она не понимала, как ему это удавалось – ведь в это же время он болтал с сестрами. Но каждый раз, когда она ловила на себе его взгляд, она вспоминала поцелуи и краснела. А еще ему нравился ее смех.

– Расскажите мне, леди, – растягивая слова, спрашивал он, – мисс Уитфелд всегда разговаривает со своими моделями так… строго?

– Нет, – покачала головой Вайолет, – обычно она ведет себя как профессионал.

Превосходно. Он и ее сестры до того ее вымотали, что она начинает срываться и тем самым ставит под удар свое будущее. Ведь ей нужно письменное одобрение Закери, равно как и портретное сходство. Жаль, что все они не помогают ей. Хотя бы немного.

– Прошу меня простить, – холодно сказала она. ~ Грейс, не могла бы ты…

– Извините меня, мисс Уитфелд, – в конце дорожки появился дворецкий, – у вашей матушки гости, и она просит вас всех прийти в гостиную. И вас тоже, милорд.

– Кто к нам приехал, Барлинг? – поинтересовалась Сьюзен, вставая.

Когда Барлинг в ответ на вопрос часто замигал, Кэролайн поняла, кто это может быть.

– Это миссис Горман, – сказала она, засовывая карандаш за ухо. Черт бы побрал Порцию Горман. К тому времени как она уедет, солнце уже начнет садиться и света будет совсем мало.

– И мисс Горман, – добавил дворецкий. Джулия и Джоанна начали хихикать.

– Давайте поторопимся. Хочется посмотреть на лицо Мэри, когда она увидит, кто у нас гостит.

Джоанна повела все стадо за собой. Кэролайн встала и сунула подмышку альбом. Однако через секунду кто-то выхватил его.

– Можно посмотреть?

Лорд Закери заглянул в альбом. Трудно было сказать, понравились ли ему зарисовки рук или нет, но он довольно внимательно их разглядывал.

– Пейте как можно больше жидкости, – посоветовала она небрежно, словно ей было наплевать, что он думает о рисунках. – Тогда у вас будет повод сбежать.

– Спасибо за совет, – рассмеялся он и вернул альбом. – А вы снова спрячетесь в своей башне?

– Я не прячусь, – возразила она. – Я работаю. – В доме, где столько шума, глупостей и отвлекающих моментов, как она может чего-то достичь иначе, чем отгородиться от всего дверью или целым этажом?

– А я-то думал, что для работы вам нужен я, – сказал он, но тут они вошли в дом и миссис Уитфелд, схватив его за руку, увлекла за собой в гостиную.

Кэролайн постояла перед открытой дверью. Она потеряла несколько часов драгоценного времени, необходимого для того, чтобы завершить самую важную в ее жизни картину. Каким бы приятным лорд Закери ни был, ей хотелось, чтобы он относился к ее просьбам более серьезно, чем к мольбе Джулии подержать шляпки.

Что ж, если он разрешает сестрам вертеть собой, это его дело. Слава Богу, ее жизнь не так бессмысленна. Она стала подниматься наверх. Из набросков головы и рук она пока соберет портрет на бумаге.

Когда Салли Уитфелд потащила Закери в гостиную, чтобы похвастаться своими гостями перед соседями, он увидел в дверях Кэролайн. Из-за шума и гама он не мог слышать ее слов, но видел, что она сердится на своих родственников, которые настолько легкомысленны, что могут провести день в сплетнях.

Остальные сестры явно были довольны таким времяпрепровождением. А Закери все больше приходил к выводу, что на самом деле требовалась Кэролайн жаркая возня между смятыми простынями. Это должно было удовлетворить ее необычайную потребность быть все время чем-то занятой.

Он тряхнул головой. Господи! Она была другом семьи. Неприкасаемой. К тому же ей даже в голову не приходило, что он мужчина, пока он ее не поцеловал. , – Это правда, милорд, что ваша сестра только что вышла замуж за маркиза Деверилла?

Перейти на страницу:

Похожие книги