Читаем Придуманная жизнь полностью

Сегодня ночью я добралась до конца книги, которую он мне подарил, когда мы были

вместе. В самом последнем предложении говорится: “Будь осторожен в своих мечтах, ведь они могут осуществиться”. И потом приписано: “И то, чего боишься – тоже”.

C одной стороны я думаю, что Мауро вернется к Елене, и боюсь этого, а с другой –

думаю, что могла бы быть счастлива с ним, и хочу этого. Так что же сбудется, страх, или мечта?

Прежде чем погасить свет, я ответила на сообщение, которое он прислал мне три дня

назад:

Хорошо, Мауро. Если хочешь – встретимся, я согласна. На этой неделе я свободна”.

Глава 16 Астронавт

Мы встретились в баре неподалеку от моего дома, куда заходили несколько раз,

встречаясь после работы. В бар я вошла совсем неторопливо, потому что там есть одна предательская лестница, и я вынуждена была спускаться по ней, крепко вцепившись в перила. С огромным трудом подняв руку, я поприветствовала официанта, и медленно двинулась вперед. Я едва волочила ноги, стараясь не задеть стулья и столы и совершенно не понимая, какого черта их поставили так близко друг от друга, зная, что между ними почти невозможно пройти. Немного не дойдя до стола, за которым сидел Мауро, я взглянула на сапоги и увидела, что к их подошвам приклеилось множество белых салфеток. Я попыталась избавиться от них, но не смогла, поскольку не могла как следует согнуться. Так что я оставила эту затею. Не все ли равно?

Когда я подошла, Мауро читал газету. Подняв глаза, он вздрогнул, сидя на стуле.

- Господи, Ната! Что ты делаешь в скафандре?

- Ничего.

Сняв шлем скафандра, я положила его на деревянную табуретку, тряхнула волосами и

села.

- Закажи мне, пожалуйста, пиво.

- Ха-ха-ха, могу я узнать, где ты откопала этот костюм?

- Нигде. Он мой.

Официант принес пиво. Я попыталась взять бутылку руками, но оказалось, что это

невозможно.

- Быть может, ты снимешь перчатки, а? Так тебе было бы гораздо удобнее.

- Да, правда. Тяни.

Мауро тянул за кончики пальцев одной из перчаток, пока не снял ее. Также он помог мне

и с другой. Едва успев снять перчатки, я схватила пиво. Я чувствовала себя такой свободной, что выпила почти всю бутылку.

Поначалу мы были немного смущены, но это сразу же прошло. Нам с Мауро было о чем

поговорить, потому что за те почти что четыре недели, что мы не встречались, у нас накопилась масса новостей. Мауро сказал, что на другой день ему позвонил Донато и поинтересовался, может ли он участвовать в их проекте.

- Я заметил, что он очень спокойный, – добавил Мауро.

- Да, я тоже видела его спокойным, – сообщила я. – После той депрессии, в которую он

впал после увольнений и развода, сейчас, похоже, ему стало лучше. Он говорит, что мало-помалу все вернется.

- Поживем – увидим. Дай Бог, чтобы так и было.

- Да…

Мы сменили тему, потому что эта была нам не по душе. Мауро спросил меня о Рите и

Карлоте. Я ответила, что когда рассказала девчонкам о наших с ним отношениях, о том, что уже столько месяцев мы вместе, они не могли поверить, что я держала все в секрете. Они спросили, уж не выдумала ли я все. Они были уверены, что Мауро не существует. Мауро прищурил глаза:

- Ты представляешь, что я не существую?

Мы рассмеялись и продолжали болтать о всяких пустяках. Но вот Мауро пристально

посмотрел мне в глаза и сказал:

- Ната, вчера мне позвонила Елена.

Я знала, что сегодня должна была выйти из дома в огнеупорном костюме. Я это знала. На

случай, если бы судьба взорвала меня на тысячу осколков.

- И что?

- Не знаю, она сказала, что хочет меня видеть. Я ответил ей, что должен подумать.

- А-а-а.

Молчание.

- Делай, что хочешь, Мауро, это твоя жизнь.

- Я люблю только тебя, Фортуната.

Я посмотрела ему в глаза. Такие темные и такие блестящие, что увидела в его зрачках

свое отражение в белом костюме астронавта. Я поцеловала его. Затем встала, снова надела на голову шлем скафандра и пошла с большой осторожностью, чтобы не споткнуться.

Потому что я до сих пор не знаю, чего хочу.

Придя домой, я сняла скафандр и облачилась в пижаму.

Я заглянула на кухню.

Я искала в гостиной.

В ванной.

Я открыла окно и посмотрела на балкон, вдруг ты затаился там.

Я искала под кроватью в спальной. Ничего.

Наконец.

Наконец-то!

Когда я вошла в гостиную и уселась на диван, то услышала, как ты кашлянул в шкафу.

Глава 17 Вернуться

- Как дела, Ната?

- Хорошо, хорошо.

- С тобой все в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги