Сегодня ночью я добралась до конца книги, которую он мне подарил, когда мы были
вместе. В самом последнем предложении говорится: “Будь осторожен в своих мечтах, ведь они могут осуществиться”. И потом приписано: “И то, чего боишься – тоже”.
C одной стороны я думаю, что Мауро вернется к Елене, и боюсь этого, а с другой –
думаю, что могла бы быть счастлива с ним, и хочу этого. Так что же сбудется, страх, или мечта?
Прежде чем погасить свет, я ответила на сообщение, которое он прислал мне три дня
назад:
“
Глава 16 Астронавт
Мы встретились в баре неподалеку от моего дома, куда заходили несколько раз,
встречаясь после работы. В бар я вошла совсем неторопливо, потому что там есть одна предательская лестница, и я вынуждена была спускаться по ней, крепко вцепившись в перила. С огромным трудом подняв руку, я поприветствовала официанта, и медленно двинулась вперед. Я едва волочила ноги, стараясь не задеть стулья и столы и совершенно не понимая, какого черта их поставили так близко друг от друга, зная, что между ними почти невозможно пройти. Немного не дойдя до стола, за которым сидел Мауро, я взглянула на сапоги и увидела, что к их подошвам приклеилось множество белых салфеток. Я попыталась избавиться от них, но не смогла, поскольку не могла как следует согнуться. Так что я оставила эту затею. Не все ли равно?
Когда я подошла, Мауро читал газету. Подняв глаза, он вздрогнул, сидя на стуле.
- Господи, Ната! Что ты делаешь в скафандре?
- Ничего.
Сняв шлем скафандра, я положила его на деревянную табуретку, тряхнула волосами и
села.
- Закажи мне, пожалуйста, пиво.
- Ха-ха-ха, могу я узнать, где ты откопала этот костюм?
- Нигде. Он мой.
Официант принес пиво. Я попыталась взять бутылку руками, но оказалось, что это
невозможно.
- Быть может, ты снимешь перчатки, а? Так тебе было бы гораздо удобнее.
- Да, правда. Тяни.
Мауро тянул за кончики пальцев одной из перчаток, пока не снял ее. Также он помог мне
и с другой. Едва успев снять перчатки, я схватила пиво. Я чувствовала себя такой свободной, что выпила почти всю бутылку.
Поначалу мы были немного смущены, но это сразу же прошло. Нам с Мауро было о чем
поговорить, потому что за те почти что четыре недели, что мы не встречались, у нас накопилась масса новостей. Мауро сказал, что на другой день ему позвонил Донато и поинтересовался, может ли он участвовать в их проекте.
- Я заметил, что он очень спокойный, – добавил Мауро.
- Да, я тоже видела его спокойным, – сообщила я. – После той депрессии, в которую он
впал после увольнений и развода, сейчас, похоже, ему стало лучше. Он говорит, что мало-помалу все вернется.
- Поживем – увидим. Дай Бог, чтобы так и было.
- Да…
Мы сменили тему, потому что эта была нам не по душе. Мауро спросил меня о Рите и
Карлоте. Я ответила, что когда рассказала девчонкам о наших с ним отношениях, о том, что уже столько месяцев мы вместе, они не могли поверить, что я держала все в секрете. Они спросили, уж не выдумала ли я все. Они были уверены, что Мауро не существует. Мауро прищурил глаза:
- Ты представляешь, что я не существую?
Мы рассмеялись и продолжали болтать о всяких пустяках. Но вот Мауро пристально
посмотрел мне в глаза и сказал:
- Ната, вчера мне позвонила Елена.
Я знала, что сегодня должна была выйти из дома в огнеупорном костюме. Я это знала. На
случай, если бы судьба взорвала меня на тысячу осколков.
- И что?
- Не знаю, она сказала, что хочет меня видеть. Я ответил ей, что должен подумать.
- А-а-а.
Молчание.
- Делай, что хочешь, Мауро, это твоя жизнь.
- Я люблю только тебя, Фортуната.
Я посмотрела ему в глаза. Такие темные и такие блестящие, что увидела в его зрачках
свое отражение в белом костюме астронавта. Я поцеловала его. Затем встала, снова надела на голову шлем скафандра и пошла с большой осторожностью, чтобы не споткнуться.
Потому что я до сих пор не знаю, чего хочу.
Придя домой, я сняла скафандр и облачилась в пижаму.
Я заглянула на кухню.
Я искала в гостиной.
В ванной.
Я открыла окно и посмотрела на балкон, вдруг ты затаился там.
Я искала под кроватью в спальной. Ничего.
Наконец.
Наконец-то!
Когда я вошла в гостиную и уселась на диван, то услышала, как ты кашлянул в шкафу.
Глава 17 Вернуться
- Как дела, Ната?
- Хорошо, хорошо.
- С тобой все в порядке?