Читаем Прямиком через лабиринт (СИ) полностью

Молчание, прерываемое лишь тихим бормотанием мага, становилось все более неловким. Тиррал уже совсем решился заговорить первым, как вдруг раздался грохот. На противоположной стороне зала в потолке открылся неровный светлый квадрат. Пропустив две кубарем катящиеся фигуры, он закрылся.

Четверо вскочивших лабиринтопроходцев с опаской наблюдали как свалившиеся с потолка, охая, поднимались сначала на четвереньки, потом на ноги. Через пару минут перед ними предстали два невысоких, коренастых, каких-то потертых парня. Дырявые плащи и драная одежда свидетельствовали как о долгом и трудном пути, так и о недостатке материальных средств. Крючковатые носы и вырывавшиеся из-под бандан смоляно-черные кудри выдавали в них южан. В скатившемся вместе с ними мешке - одном на двоих - что-то погромыхивало.

- Добрый день, - вежливо приветствовал их Рри. - Кто вы и что привело вас в Лабиринт?

Тот, что выглядел постарше, почесал затылок.

- Лично меня сюда привел вот этот олух, который споткнулся и повис над этой сра..., - разглядев Энолиду, парень осекся. - Над этой глубокой ямой. Я попытался помочь ему выбраться, но вместо этого мы вместе с ним сверзились сюда. Меня зовут Чандруппа, а это - Лондруппа, по какому-то недоразумению приходящийся мне братом. Младшим, по счастью. А с кем имеем честь разговаривать мы?

Путники представились.

- А в каком месте вы упали в эту яму? - поинтересовался у них маг. - Далеко ли это место отстоит от монастыря Гуа?

- Если под монастырем вы понимаете две башни, перегораживающие узкую долину к северу отсюда, то не очень далеко. По прямой не больше полутора лиг. Мы, как бы вам сказать, шли совсем не туда - на королевской дороге многовато народу, в том числе всякие господа в шлемах с плюмажами, и с ними некоторое количество солдат. Мы не любим такую публику - вы, надеюсь, понимаете, ничего плохого мы не делаем, но ... решили обойти эту долину по кряжу. И... вот мы здесь. А что такое Лабиринт?

- Место, где определяются судьбы, - веско ответил маг.

Вновьприбывшие переглянулись?

- Э-э... - вежливо переспросил Чандруппа. - Вы не могли бы повторить? Я не уверен, что правильно вас понял.

- Лабиринт - это магическое место, в котором определяются судьбы попавших в него людей.

- А как он это делает? - поежившись, спросил его собеседник.

- Этого никто не знает.

- А вы это откуда знаете?

Вопрос поставил мага в тупик.

- Все это знают, - после некоторой паузы ответил он. - За этим сюда и приходят. Вот мы, например.

Старший брат снова начал скрести затылок, в то время как младший глазел на кутавшуюся в плащ Энолиду. Тирралу захотелось дать ему по башке.

Прервал неловкое молчание Монон. Трясясь, он выступил вперед и вцепился в рукав Чандруппы.

- Два южных огня среди северных льдов. Через смерть и ужас - в песни и легенды... Надежда и скорбь выбраны в верные спутники, великие деяния... - Мальчика затрясло, с его губ полетела пена, потом он начал заваливаться назад. Рри сноровисто подхватил его, положил на пол; подоспевшая Энолида сунула в зубы брата кусок ремешка. Пару раз сильно дернувшись, прорицатель застыл, упираясь в пол затылком и пятками. Потом тело мальчика обмякло и он опустился на землю.

Убедившись, что приступ кончился, Рри встал и, отряхивая рукав, подошел к братьям. Те выглядели напуганными.

- Э-э, господин... мне очень жаль, если наше появление как-то способствовало... этому прискорбному случаю, - промямлил Чандруппа. - Мы здесь оказались совершенно случайно и честное слово...

- В Лабиринте никто не оказывается случайно, - звучным голосом ответил маг. - В Лабиринт можно попасть лишь по воле богов и для исполнения их предначертаний. А сей юный господин только что озвучил их волю. Вам суждено отправиться вместе с нами!

Тиррал изо всех сил дернул его за рукав.

- Чего ты несешь, - громко прошипел он. - Ну чего ты несешь? Ты тут что, отряд сколачивать будешь? Всех встречных поперечных?

- Э-э... господин, - нерешительно сказал Чандруппа. - Мы, в общем-то, ни о каких таких делах... в общем, и не помышляли. Северные льды, надо же. Не то, чтобы мы отказывались, и все такое, но... мы, в общем, просто хотели поохотиться в Рокалугском лесу. И если повезет, пройти дальше, в долины, где заброшенные города. Да, я знаю, тут у вас это считается предосудительным, но вот так вот, и ей богу, никаких других мыслей у нас не было и попали мы сюда случайно. Мы в Рокалугский лес шли... - совсем потерянно повторил он.

Маг пожал плечами.

- Человеку всегда кажется, что он идет сам. Часто так и бывает на самом деле, но здесь такое место, в котором вас ведет судьба. Будете вы ей противиться, или смиритесь - результат будет один и тот же. Что кому предначертано свершить - то свершится. И не надо на меня так смотреть. Я в той же ситуации.

Братья отошли в сторону и начали шушукаться, бросая неприязненные взгляды то на мага, то на поднимавшегося с пола Монона. Тому что-то негромко втолковывала Энолида.

Тиррал снова дернул мага за рукав.

- Ты вообще думаешь, что делаешь? - возмущенно спросил он. - На кой они нам сдались? Что с ними делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература