Читаем При вспышке молнии полностью

— У тебя нет мороженого? — Лорел закрыла холодильник и обернулась к Рейчел, обворожительно улыбаясь. Уэйд всегда шутливо советовал кузине запатентовать эту улыбку. Она сражала наповал всех без разбора. Впрочем, у него самого на вооружении тоже была улыбка не хуже. — Я знаю, что мы сделаем, Рейчел. Давай сходим в кафе-мороженое. Ну пожалуйста! — Лорел схватила сестру за руку. — Поедем в «Ричманс» в Черри-Хилл и закажем банановый десерт, как раньше. Давай, Рейчел. Будет так здорово!

Сегодня вечером ее просто преследуют бананы, подумала Рейчел. Сначала Брейди со своей любимой кассетой, теперь Лорел с кафе-мороженым. Хуже всего, что ее сестрица ведет себя сейчас почти как Брейди, хватает за руку, скачет, как козленок. Не дай бог расплачется, если не выполнить ее каприз. Подобное поведение было совершенно нормально для двухлетнего ребенка, но Лорел — замужняя женщина и мать трехлетней девочки.

Рейчел подумала о племяннице, у нее защемило сердце.

— Лорел, я думаю, тебе нужно вернуться домой и немедленно помириться с Джералдом. Он знает, где ты? Я что-то не заметила твоей машины. Как ты добралась?

— Джералд не дал мне ключей от машины. Я просто сбежала из дому, — оживление Лорел мгновенно угасло. — Я решила дойти сюда пешком, но тут подвернулся Уэйд, он меня и довез. Он был в жутком настроении, чуть не убил меня, когда я спросила, почему он один вечером в пятницу, но все-таки довез.

— Ты сказала Уэйду, что поссорилась с Джералдом?

— Я ему рассказала, что объяснила Джералду: я устала вести себя так, будто мне сорок, а не двадцать три. Я хочу развлекаться. Я хочу жить!

— Ты и живешь, Лорел. Ты жена и мать; ты всегда этого хотела.

— Вы с Уэйдом словно сговорились! — взорвалась Лорел. — Что ж, повторю для тебя то, что, по-моему, понятно каждому. Этого недостаточно! У меня нет друзей, мне не с кем поговорить, не с кем подурачиться. Джералд полагает, что я должна довольствоваться обществом занудных профессорских жен, у которых дети — мои ровесники и даже старше!

— И что тебе ответил Джералд? — заставила себя спросить Рейчел.

— О, все как обычно. Втолковывал мне, что думать, что делать, что чувствовать: светлая голова терпеливо наставляет идиотку, не понимающую своего счастья, на путь истинный.

Рейчел расстроилась окончательно. Она вспомнила, как тетя Ив предсказывала, что дело кончится именно так, еще когда Лорел только обручилась с профессором Джералдом Линтоном. Он читал первокурсникам Карбери-колледжа лекции о конституции и правительстве США. Восемнадцатилетняя Лорел умирала от скуки на занятиях, но преподаватель-холостяк ее обворожил. Их тайный роман продолжался целый год, пока слухи не дошли до университетского начальства; разразился скандал.

Тетя Ив сначала хотела привлечь профессора Линтона к суду, добиться, чтобы его уволили из университета. Но Лорел рвалась замуж, и ее мать, хоть и смущенная разницей в возрасте жениха и невесты, с воодушевлением начала готовиться к свадьбе.

Рейчел вспоминала это пышное, многолюдное торжество со смешанными чувствами. Ей пришлось быть подружкой невесты — из головы не выходили всяческие несчастья, предсказанные тетей Ив молодоженам, «катастрофически не подходящим друг другу по возрасту и по всем прочим статьям». Но Лорел была прелестна и счастлива, Джерадц — явно очень влюблен, а мать Лорел — чрезвычайно довольна. Профессор Уит Саксон, как всегда, воздерживался от комментариев. Он доверил воспитание дочерей жене и редко лез со своими советами.

После рождения Сноуи сомнения Рейчел относительно будущего супругов немного улеглись, ей даже стал нравиться несколько педантичный зять. Она не сомневалась, что Джералд любит жену и дочку, а это ведь главное, не правда ли?

И вот теперь Рейчел просто не знала, как ей относиться к новой Лорел, которая жаждала «развлекаться». И что она, собственно, имеет в виду — что-нибудь незамысловатое, вроде занятий аэробикой, которые Лорел бросила, потому что Джералд счел их напрасной тратой времени? Или речь идет о сексуальной свободе?

Рейчел оценивающе оглядела сестру.

— Лорел, тебе кажется, что ты что-то упустила в жизни. На самом деле судьба уберегла тебя от каторги однообразных свиданий с глуповатыми мальчишками. У тебя есть все, к чему стремится любая женщина. Любящий муж, чуднвтй ребенок…

— Вовсе не любая, Рейчел. Ты же не стремишься, — возразила Лорел. — И тетя Ив тоже. И я теперь понимаю, почему. Вы обе занимаетесь важными вещами, вы интересно живете. Ездите в путешествия, покупаете классные машины и ни у кого не спрашиваете разрешения пойти туда, куда хочется. И никто не долдонит вам, как себя вести, что говорить и как одеваться.

— Ты преувеличиваешь, — слабо возразила Рейчел; Лорел описала свою жизнь, почти не сгущая краски. Джералд все решал сам, последнее слово всегда оставалось за ним. Но ведь и Лорел утверждала, что хочет этого больше всего на свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждение

Похожие книги