Читаем Президент Соединенных Штатов полностью

Джессика подумала, что Джону бы совсем не понравилась эта идея. Потому что Джон понимал, что если ты умер, то умер, а все остальные, кого ты оставил позади, будут потом и кровью делать потуги, чтобы помнить тебя, пытаясь сохранить о тебе память каждый день, стараясь не забыть, причем до такой степени, что у них даже начинало сводить животы.

— Даже это. Не думаю, что это мудро для меня использовать Белый дом в личных целях.

— Это не личное. — Голос Марджори поднялась на октаву. — Он был государственным деятелем. И он был в этом проклятом самолете по государственным делам. — Глаза ее наполнились слезами. — Целый народ потерял одного из своих молодых героев в тот день. Они обязаны в его день рождения, признать все его заслуги, все блага, которые он им предоставил, которыми теперь они могут пользоваться.

Благодаря своим южным манерам Марджори не могла допустить, чтобы слезы скатились из глаз, но Джессика видела скольких трудов стоит этой женщине взять себя в руки.

— Может, мы сможем сделать что-то более личное в Белом доме? Я могла бы попросить персонал, занимающийся садом сделать памятник. Мемориальную доску в розовом саду? Джону всегда нравился этот сад. — Она протянула руку и сжала руку пожилой женщины, ожидая, когда Марджори восстановит контроль над своими эмоциями.

Ее свекровь быстро кивнула, опустив свой взгляд в чашку кофе, Джессика вспомнила, что каждый раз происходило тоже самое. Горе Марджори было настолько сильным, что оно перекрывало почти все желания Джессики. Она стало такой, как только умер ее сын. Как только Джессика подумывала, что она готова двигаться дальше, Марджори снова возвращала ее на место — к памяти и воспоминаниям о Джоне. Наполняя ее горем, чувством вины и определенными обязательствами.

Марджори, наконец, посмотрела на Джессику.

— Знаю, ты права, — сказала она, ее голос был таким тихим, почти шепот. — И я сожалею, что пришла сюда со всем… это Джон-старший. — Она сделала паузу, откашливаясь. — Джесс, у него диагностировали рак простаты на прошлой неделе.

Сердце Джессики упало, как якорь в озере. Она обошла журнальный столик и села рядом со своей свекровью, обняв ее за плечи.

— Мне очень жаль. Каков прогноз?

Марджори сделала выдох и вдох, чтобы расслабиться, пока Джессика обнимала ее за плечи.

— Они будут оперировать, тогда лучше поймут есть ли метастазы. Они не могут точно сказать, сделав только сканирование, говорят, вроде бы есть, но не уверены точно, пока не заглянут внутрь.

Джессика вставила чашку кофе в руку Марджори, продолжая тереть ей спину, пока та делала глоток.

— Тогда это очень хороший прогноз. Врачи сделали удивительные успехи в лечение этой формы рака. Он должен пройти через терапию. И ты. Мы пройдем через это вместе.

— Как ты это делаешь? — спросила Марджори, глядя в глаза Джессики. — Как тебе это удается? Каждый день просыпаться и жить дальше без мужа? Сама идея жить без Джона-старшего настолько ужасна, я не смогу с этим справиться.

— Это не так, ты удивительно сильная женщина, но ты не должна думать о плохом, потому что с ним все будет в порядке. — Она поцеловала пожилую женщину в лоб, прежде чем встать. — Я сверюсь со своим графиком и скажу, когда смогу приехать к вам на ферму на пару дней. Как только пройдет операция, я постараюсь приехать. Также скажи врачу-хирургу, что я позвоню в главное управление медицинской службы по поводу Джона-старшего, чтобы убедиться, что он получает и ему делают самые последние процедуры и лечение идет по плану. Если существуют еще какие-то новые разработки, то управление медицинской службы предоставит ему такую возможность.

Марджори встала, взгляд ее стал более жестким, она явно пришла в чувство.

— Я не знаю, что бы мы без тебя делали, Джесс. — Она схватила президента и крепко обняла ее. — Мы благословили тот день, когда Джон привел тебя в нашу жизнь.

Джессика проглотила сожаление, которое пыталось вырваться наружу. Жалея, что она так часто обижалась на свою родню со стороны мужа, жалея, что, в конце концов, она не смогла им дать то, что они хотели больше всего на свете… их сына живого и здорового… и жалея об этом каждый раз, когда она пыталась сделать их жизнь лучше, при этом, казалось, свою собственную еще труднее.

— Также как и я, — сказала она, отрываясь от объятий Марджори и ведя ее к двери. — Прошу тебя, сообщи о предстоящей операции моей ассистентке, которая составляет мой график.

Марджори подарила ей очередные воздушные поцелуи и вышла из кабинета в водовороте лака для волос и духов «Шанель», но прежде чем Джессика вернулась к своему столу, селектор загудел, объявляя о приходе председателя Объединенного комитета начальников штабов. Это был еще один день в жизни президента Америки, и если уж она смогла пережить потерю мужа, то этот день она тоже сможет пережить. 

Камаль уже больше десяти минут находился в апартаментах клуба «Силовых игроков», когда, наконец, прибыл Тиг.

— Хорошо же ты встречаешься со мной, — саркастически заметил Камаль, когда его друг рассеянно вошел в помещение и направился к бару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Силовая игра

Президент Соединенных Штатов
Президент Соединенных Штатов

Она президент его сердца.Лидер нацииДжессика Хэмптон унаследовала политическую династию, став первой женщиной-президентом Соединенных Штатов. За шесть лет она сделал все, чтобы выполнить завет ее покойного мужа. Но сейчас, когда срок ее полномочий подходит к концу, она хочет с достоинством закончить свое пребывание на посту, что требует от нее семья. Но когда Джессика начинает вести важные переговоры по соглашению с Ближним Востоком с египетским послом по особым поручениям, настолько сексуальным, президентом в ее лице отходит на второй план, уступая место женщине. Мужчина, загнанный в ловушку.Камаль Масри знает, что такое наследник. Он не только посол Египта в США, он перворожденный сын одного из богатейших людей в мире. Отец Камаля не только контролирует состояние сына, его карьеру, а теперь, возможно, и его жизнь. Египетский парламент поручает Камалю заключить соглашение, которое угрожает нелегальному бизнесу его отца, ад вырывается наружу. Но пока все темные силы с противоположной стороны земного шара сговорились уничтожить переговоры и маячившее соглашение между государствами, в это время Камаль готов сделать что угодно, лишь бы добиться любви Джессики. Он собирается бороться, защищая ее, даже от своей собственной страны.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Life Style Группа , Селена Лоуренс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену