Макензи заметила, как Трейлор покраснел от стыда. Она была почти уверена, что он не был их убийцей.
— Нет. Я признаю, что так и было. Но как только выписали приказ, я к ней не приближался. Я даже перестал ходить в тот стриптиз клуб.
— Окей, — сказал Портер. — Можете мне сказать, где вы были вечером два дня назад?
— Я работал до девяти, а потом пошёл домой. Я немного посмотрел телевизор и лёг спать около полуночи.
— Вы можете это доказать? — спросил Портер.
Трейлор выглядел напуганным, пытаясь найти подходящий ответ:
— Чёрт, я даже не знаю. Я проверял банковский счёт через интернет. Вы сможете это проверить?
— Сможем, — сказал Портер и указал на лежащий на журнальном столике ноутбук. — Показывайте.
Внутри Трейлора шла борьба. Он медленно пошёл к компьютеру, но потом остановился:
— Это, знаете ли, вторжение в личную жизнь. Возвращайтесь с ордером, и я…
— Я не первый день служу в органах, — сказал Портер. — За дверью ждут несколько офицеров полиции. Одно слово, и они будут здесь через тридцать секунд. Мы уже получили ордер. Упростите себе и нам жизнь и покажите историю посещений в вашем браузере.
Трейлор вспотел. Макензи была уверена, что он не был убийцей, но он явно
— В чём дело? — спросила она.
— Запросите данные в банке, — ответил Трейлор.
— Почему?
— Потому что я не сохраняю историю посещений.
Портер сделал шаг вперёд и повторил свой последний приказ:
— Показывайте.
Макензи и Портер стояли за спиной Трейлора с одной и другой стороны. Макензи внимательно следила за ним и заметила, что он довольно быстро открыл браузер. Заметив изображение на рабочем столе, она поняла, что увидела достаточно.
Она отошла от Трейлора, пока тот показывал Портеру чистую историю посещений. Она слушала, как Трейлор объяснял напарнику, что всегда удалял историю, чтобы не засорять кэш куки-файлами и подобным мусором. Пока Портер и Трейлор обсуждали этот древний, как мир трюк, она прошла в коридор. На стенах не было ни картин, ни фотографий, а внизу лежал всякий хлам, среди которого она заметила пустую коробку, которая показалась ей подозрительной.
Макензи вернулась в гостиную. Сейчас Портер и Трейлор говорили почти на повышенных тонах.
— Простите, — сказала она, пытаясь их перекричать. — Мистер Трейлор, я вам верю. Я почти уверена, что вы не причастны к убийству Хейли Лизбрук. Должна признать, что на вас указывала масса улик, включая деревянные столбы, что хранятся у вас на заднем дворе. Однако я не думаю, что вы кого-нибудь убили.
— Спасибо, — насмешливо-презрительно ответил Трейлор.
— Уайт, — перебил Портер, — что ты…
— Но вы должны сказать мне о других ваших правонарушениях.
Трейлор выглядел удивлённым:
— Я ничего не сделал, — ответил он. — Я знаю, что у меня не самая лучшая репутация. Если вас поставили на учёт за половое преступление, ваша жизнь уже никогда не будет прежней. Люди начинают смотреть по-другому, и…
— Пожалуйста, прекратите, — сказала Макензи. — Вы уверены, что не замешаны ни в чём криминальном?
— Клянусь, что нет.
Макензи кивнула, а потом подняла глаза на Портера и невесело улыбнулась:
— Детектив Портер, вы сами наденете на него наручники, или это следует сделать мне?
Не успел Портер ответить, как Трейлор ринулся с места. Он накинулся на Макензи, попытавшись сбить её с ног, чтобы пробежать к входной двери. Он явно не ожидал, что она окажется такой сильной. Она напрягла стопы и колени, когда Трейлор кинулся на неё, и заставила его удивлённо отскочить в сторону.
— Дерьмо, — бормотал Портер, безуспешно пытаясь достать пистолет.
Пока он вытаскивал оружие, Макензи с силой ударила Трейлора локтем в грудь, когда он попытался обежать её сбоку. Охнув от боли, он удивлённо взглянул на девушку. Он начал медленно опускаться на колени, и не успел он упасть, как Макензи схватила его за волосы и прижала к полу.
Трейлор закричал от боли, когда она упёрлась коленом ему в спину, проворно доставая наручники, как фокусник достаёт платки из рукава.
— Всё в порядке, — сказала Макензи, быстро взглянув на Портера. — Я разберусь.
Произнеся эти слова, она защёлкнула наручники на запястьях Трейлора. Портер неподвижно стоял рядом, его рука замерла у бедра, где в кобуре висел пистолет.
Макензи посмотрела на пластиковый пакет. Её тошнило от одной мысли о том, что хранилось на находящихся внутри USB-дисках. Всего их было одиннадцать. После сложного допроса они узнали, что именно их хотел спрятать Трейлор, когда попытался проскочить мимо Макензи.
— Ни хрена себе! — не скрывая радости, сказал Нельсон, усаживая Трейлора на заднее сиденье патрульной машины. — Не на такой арест я рассчитывал сегодня, но тоже неплохо.