«Послушайте, если Вы собираетесь допрашивать его в качестве подозреваемого, Вам следует иметь на руках железные аргументы. У него не должно быть шанса натравить на вас своих головорезов или заплатить за сокрытие того, что вы найдёте. И хотя мне не хочется думать об Эрике в таком ключе, я думаю, что Дамфрис может повлиять на него. И если он натравит на вас Эрика, Бюро захлебнётся нахлынувшим на него дерьмом...»
«Поверьте мне, - сказал Эллингтон. - Мы примем все меры предосторожности».
Джексон кивнул, но судя по его виду, его не убедили эти слова.
«Желаю вам всего наилучшего. Я буду спать спокойно, если этот сукин сын попадёт наконец за решётку».
«Вы говорите о нём так, словно он какое-то чудовище», - сказал Эллингтон.
Джексон пожал плечами и спросил: «Помните историю Джекилла и Хайда? Этот парень был монстром?»
«Нет, - ответила Макензи. – Он был простым врачом, который дал волю своей тёмной стороне».
«Тогда и о Дамфрисе можно сказать то же самое».
Он сопроводил свои слова взглядом, от которого у Макензи по спине пробежал холодок. Это был взгляд человека, который знал монстра, а также понимал, что монстры существуют, пока у них есть возможность прятаться в тени.
ГЛАВА 25
«Агент Уайт, как поживаешь?»
Это был многозначительный вопрос, особенно если он звучал из уст МакГрата. Она посмотрела в ветровое стекло на тот участок дороги, где был следующий съезд на округ Колумбия. Они уехали от Эрла Джексона полтора часа назад, и она всё ещё боролась с дурными предчувствиями, оставшимися после той встречи. Когда она увидела входящий звонок от МакГрата, её беспокойство усилилось, но она знала, что игнорировать его нельзя.
«Я в порядке, - ответила она. – Разве что немного не в духе».
«Отдохнула, надеюсь? Как твоя голова? Всё в порядке?»
«Да, сэр. Вы уже получили медицинские заключения?»
«Нет. Но они скоро уже будут у меня. Слушай, Макензи...»
По её телу пробежала тёплая волна - то ли от страха, то ли от других эмоций, она не могла понять - МакГрат никогда не называл её по имени.
«Я много думал о случившемся и чувствую, что знаю тебя достаточно хорошо для того, чтобы понять, почему ты решила не сообщать мне о беременности сразу. Но в то же время я считаю безрассудным, что ты оставалась активным агентом последние несколько дней. Мне ужасно не по себе от мысли, что что-то могло случиться с ребёнком только потому, что ты решила не говорить мне о своём положении. Это заставило меня осознать, что я ценю тебя больше, чем, вероятно, показываю».
«Благодарю Вас, сэр».
«Возьми отгул до конца недели, - сказал он. - Но я хочу назначить встречу с тобой на утро понедельника. В девять часов в моём кабинете. Нам нужно обсудить, как сделать так, чтобы ты продолжила активно участвовать в работе, но при этом не разрывалась, совмещая профессиональные и материнские обязанности. Тебе также нужен декретный отпуск и всё такое».
«Спасибо, сэр. Я ценю это».
«Отдохни несколько дней. Я не буду лгать... В будущем тебя ждёт в основном бумажная работа. Но я уверен, что ты преуспеешь во всём, что я тебе поручу. Береги себя, агент Уайт. Или как теперь тебя называть, Эллингтон?»
«Мы всё ещё не решили», - сказала она.
Они закончили разговор, и Макензи осталась со смешенными чувствами. Получается, что они идут против приказов МакГрата, по причине чего она с замиранием сердца снимает трубку, а он звонит только для того, чтобы сказать ей невероятно трогательные слова. Это заставляло её чувствовать себя ужасно.
«Это был МакГрат?» - спросил Эллингтон.
«Да. И он сказал очень добрые слова».
Она на мгновение задумалась над этим разговором и поняла, что, возможно, одна из причин, по которой ей было так трудно отойти от этого дела, заключалась в том, что оно произошло в переломный момент её жизни. Она вышла замуж, у неё будет ребёнок, и, помимо всего этого, её карьера, казалось, была под серьёзной угрозой. Тот факт, что МакГрат просто не надрал ей задницу, был тому доказательством.
И если уж она находится на перепутье, имеет ли смысл двигаться дальше по жизни с чувством вины за то, что она не смогла довести дело до конца?
Она снова посмотрела на дорогу, обдумывая ещё одну деталь, которую узнала вчера. Она упомянула об этом Эллингтону, но как-то мимоходом, как будто это было не так уж важно.
Дело было в том, что Брюс Дамфрис завтра не будет выступать на конференции, но зато сенатор Коннор выступит.
И место проведения этого мероприятия находится всего в четырех часах езды от их квартиры.
Это, конечно, заставило её задуматься, не стоит ли им побывать на этом мероприятии, даже после сердечного звонка от МакГрата.
«Ты в порядке?» - спросил Эллингтон.
«Да, - сказала она - Просто задумалась».
Позже в тот же день Эллингтона снова вызвали в штаб-квартиру, чтобы он провёл селекторное совещание с Ярдли, Харрисоном и отделом ресурсов Бюро. Ему позвонили и отправили несколько электронных писем по этому делу, которыми он поделился с Макензи перед отъездом.