Читаем Прежде чем он ошибётся полностью

«Эй?» - повторила Маккензи, на этот раз громче.

Гробовая тишина квартиры начинала наводить на мрачные мысли. Они начали поиски с гостиной, а затем разделились, чтобы проверить остальные помещения. Квартира была скудно обставлена, в гостиной стояли только диван и журнальный столик.

Что было вполне понятно, если принять во внимание то, что для чего она использовалась.

Маккензи заглянула в одну из спален, а Эллингтон - в маленький кабинет рядом с гостиной. Спальня выглядела как нора с простым матрасом на полу и тёмными занавесками на окнах. Она проверила шкаф и поняла, что там тоже нет ничего интересного.

Маккензи вышла из спальни и пошла по коридору. Она подошла к двери, которая, как она предполагала, вела либо в ванную, либо в другой шкаф. Открыв её, она тут же отступила назад, увидев то, что было внутри.

В шкафу была женщина. Она была обнажена и висела на наручниках на стальной перекладине, которая тянулась вдоль всего шкафа—перекладине, на которую обычно вешают одежду. Её рот был заклеен несколькими слоями чёрной ленты. Казалось, что её левое плечо было вывихнуто, рука согнута назад под неестественным углом, и удерживалась в поднятом положении наручниками.

На её теле было несколько синяков и тонкая струйка засохшей крови на щеке. Два самых страшных синяка были расположены прямо над ее грудью и вдоль большей части шеи.

Женщина низко опустила голову. Её грудь не поднималась и не опускалась, и она не издала ни единого звука.

Они опоздали.

Девушка была мертва.

«Детка ...» - сказала она. Вероятно, это был первый раз, когда она так обратилась к Эллингтону во время работы. Но в тот момент не задумывалась над профессиональной этикой. Её сердце разрывалось, а в голове закипала ненависть.

Эллингтон бросился к ней. Когда его взгляд упал на женщину в шкафу, он еле слышно вздохнул и обнял Маккензи.

«Он знал, что она умрёт, - сказал Эллингтон. – Или даже знал, что она уже была мертва. Это не наша вина. Мы не смогли бы добраться сюда вовремя. Мы никак не могли этого сделать».

В глубине души Маккензи понимала, что он прав. Но гнев, который переполнял её, вызывал дрожь по всему телу.

«Пошли, - сказал Эллингтон, уводя её от шкафа. - Давай позовём полицейских. Тебе нужно отдохнуть и уйти отсюда».

Она позволила ему увести себя подальше от тела, висевшего в шкафу. Интересно, как долго бедная женщина висела там, прежде чем умерла? Маккензи задавалась вопросом, от чего она умерла: от травм, от голода или чего-то ещё.

Но она отбросила все эти мысли. Сейчас она сосредоточила всё своё внимание на мужчине, который сидел в комнате для допросов примерно в получасе езды.

Он освободился от наручников благодаря своему мелкому шантажу. Как предположил Эллингтон, этот мерзавец уже, вероятно, знал, что это четвертая женщина была мертва.

Мысль о том, что преступник делал всё, чтобы сохранять контроль, разжигала в ней огонь ненависти, несмотря на всепоглощающее сострадание к умершей. Маккензи не могла дождаться возможности снова оказаться с ним лицом к лицу.

<p>ГЛАВА 29</p>

Полтора часа спустя Маккензи стояла в конференц-зале, расположенным недалеко от комнаты для допросов, где находился Эрик Коннор. Рядом с ней стоял Эллингтон. Он держал её за руку и смотрел с невероятной любовью. За столом с блокнотом в руке и хмурым выражением лица сидел Макграт.

«За то время, что тебя не было, он сказал только одно. Каждый раз, когда кто-то пытается вовлечь его в разговор, он говорит одно и то же.

«Я жду агента Уайта. И это всё, что мы от него получаем».

«Это его последняя попытка контроля, - сказала она. - Я не знаю, почему он фактически признался нам в убийствах без особого давления. Может быть, это была своего рода бравада. Смотрите, что мне сошло с рук ... Ваши ошибки стоили жизни четырём женщинам. Требуя говорить именно со мной, он просто пытается сохранить контроль».

«Тебе не обязательно с ним разговаривать, - сказал Эллингтон. - У нас есть твоя запись плюс тот факт, что он сообщил нам общее местонахождение четвёртой женщины. Этого достаточно, чтобы посадить его. Это будет сложный процесс, но я думаю, у нас получится».

«Согласен, - сказал Макграт. - Агент Уайт, тебе решать».

«Я поговорю с ним, - сказала она. - По крайней мере, так я поставлю точку в этом деле для себя самой».

Макграт кивнул, не потрудившись возразить. Маккензи решила, что он не ждал от неё другого ответа.

«Мы будем прямо за дверью. Если ты сможешь получить от него устное признание, будет отлично. Если нет - не дави слишком сильно. Ты сделала более чем достаточно...Больше, чем мне было нужно, если честно».

Эллингтон взял её за руку.

«Ты уверена? Ты ему ничего не должна. Я не хочу, чтобы ты играла в его игры».

«Я уверена».

«Ты пойдёшь туда при условии, что я отправлю с тобой полицейского», - сказал Макграт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер