Читаем Прежде чем он ошибётся полностью

Поездка от больницы до того места, где Ярдли и Харрисон следили за рестораном, в который Хамфри вошёл полтора часа назад, заняла меньше двадцати минут. Заметив их машину, припаркованную на обочине, он остановился как можно ближе к ним. Затем он достал телефон и перезвонил Ярдли.

«Я через три машины от тебя, - сказал он. - Он всё ещё там?»

«Да, - ответила Ярдли, - ничего нового пока не произошло. Мы думали попробовать зайти и притвориться, что пришли на ужин. Просто чтобы получше рассмотреть его. Что скажешь?»

«Дайте ему ещё полчаса. Если он не выйдет, я придумаю какой-нибудь предлог, чтобы пойти туда и вытащить его. Может быть, совру о том, что кто-то из кампании Руни хочет встретиться с ним в баре».

«Звучит неплохо. Как там Мак?»

«Идёт на поправку. У неё сотрясение мозга и сломан мизинец. Но всё могло закончиться гораздо хуже».

Ему потребовалось вся его сила воли, чтобы не рассказать о ребёнке. Сама идея сообщить эту новость Ярдли и Харрисону, заставила его улыбнуться.

«Замечательно. Передай её, что мы с радостью навестили бы её, но заняты охотой на этого подонка».

Они закончили разговор, и Эллингтон продолжил смотреть в окно на шикарный ресторан, перед которым Ярдли и Харрисон припарковались уже больше часа назад. Он задался вопросом, насколько тесно связан Хамфри с нападением на Маккензи. Интересно, сколько заплатили нападавшим, и из какого фонда кампании Хамфри украл эти деньги?

Он вдруг подумал, не было ли ошибкой согласие поучаствовать в его аресте. Если он не успокоится, то убьёт этого мерзавца на месте.

Ровно через одиннадцать минут после своего прибытия, Эллингтон понял, что у него будет возможность проверить свою выдержку. Он увидел, как из ресторана вышла женщина и трое мужчин, один из которых явно был Хамфри. Свет фонарей ресторана падал прямо на них, так что он не мог ошибиться: это был тот самый человек, которого он видел на многочисленных фотографиях.

Его телефон подал сигнал. Это было сообщение от Ярдли. Вот он. Мы последуем за тобой, как только ты откроешь дверь своей машины.

Эллингтону показалось, что Хамфри ждёт камердинера, чтобы тот подогнал его машину. Не видя смысла дожидаться прибытия машины, Эллингтон вышел и быстро зашагал к ресторану. Ярдли и Харрисон присоединились к нему, но шли немного позади.

Они пересекли улицу и подошли к группе из четырех человек. Только один из них заметил, что к ним приближаются агенты. Это была женщина, одетая в элегантное и слегка вульгарное чёрное платье. Она небрежно схватила Хамфри за плечо и что-то сказала ему. Он обернулся, увидел агентов, идущих к ним, и его глаза расширились.

«Мистер Дэниел Хамфри?» - спросил Эллингтон.

«Да, а вы кто?» - ответил Хамфри. Он был невысок и немного полноват, но, несмотря на это, производил грозное впечатление. Этому в немалой степени способствовало то, что он держался по-королевски.

«Агент Эллингтон из ФБР. Я бы хотел попросить Вас уделить нам немного времени».

«О чём вы хотите поговорить со мной?»

«Я не думаю, что Вы захотите обсуждать это в присутствии своих компаньонов. Мне нужно всего пять или десять минут».

«У меня действительно нет времени».

Эллингтон шагнул вперед. Харрисон последовал за ним, держась на расстоянии, с правой стороны. Ярдли осталась на месте, наблюдая и готовясь действовать в случае необходимости.

Стоя в трёх футах от Хамфри, Эллингтон понизил голос почти до шёпота.

«Учитывая то, что Ваше имя всплыло в связи с недавней чередой убийств и тем, что я подозреваю Вас в запугивании моей жены сегодня, предлагаю Вам всё же найти грёбаное время».

«Или что?» - сказал Хамфри. Было ясно, что он давно привык считать себя таким же влиятельным и неприкосновенным, как и те люди, с которыми он общался. Эллингтон задумался, сколько же одолжений было оказано этому болвану просто за то, что он вращался в кругу могущественных людей.

«Или я арестую Вас прямо здесь, перед этим претенциозным рестораном».

Он наклонился ближе, теперь его губы почти касались уха Хамфри, и добавил: «И позабочусь о том, чтобы твоя рука была выгнута назад ровно настолько, чтобы ты выл и извивался на глазах у своей женщины. Выбирай сам. И хорошенько подумай, перед тем, как сделать выбор. Если честно, я только и жду возможности, швырнуть тебя на землю».

Хамфри оглянулся на своих трёх друзей, давая им понять, что они должны уйти.

«Не могли бы вы, ребята, забрать мою машину и подождать меня на улице?»

Женщина кивнула, после чего Хамфри отвернулся от неё и посмотрел на Эллингтона.

«Прекрасно, - сказал он. - Показывайте дорогу».

Эллингтон повёл его к машине Харрисона и Ярдли. Они, не дожидаясь приглашения, сели на заднее сиденье, а Эллингтон и Хамфри - на переднее. Когда все четыре двери закрылись, Хамфри мгновенно напрягся. Эллингтон отчётливо видел нервозность этого человека. Это не обязательно свидетельствовало о его вине, возможно с ним просто никогда не обращались подобным образом.

«Так о каких же убийствах идёт речь?» - спросил Хамфри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер