— Понимаете, я не видела Адель целую вечность, и она просто заставила меня дать ей обещание поужинать вместе.
— И вы обещали?
— Только без глупостей. Вы будете, конечно, ужинать вместе с нами. Я сказала, что мы предпочли бы ресторан. Князь очень хочет познакомиться с вами.
Фардаль, любивший титулы, смягчился.
— Кто эти люди? Их имя часто встречается в газете, но я хотел спросить, на каком языке они говорят. Вы знаете, мой французский ужасен.
— Будьте спокойны на этот счет. Княгиня американка — из очень хорошей семьи; она моя старая подруга. Князь русский, но провел почти всю жизнь в Западной Европе. Он долгое время был военным атташе в Лондоне. Вы будете с ними любезны, не правда ли?
— Разумеется, хоть мне и очень тяжело будет разделить с ними ваше общество. Я надеялся провести вечер вдвоем. Как вы думаете…
— Послушайте,— прервала его Мильдред,— прочтите-ка письмо, которое я только что получила от Гарвея. Ужин назначен на 8.30, так что в нашем распоряжении есть еще несколько минут. Я хочу посоветоваться.
Он надел очки, прочел письмо и, не говоря ни слова, отдал обратно.
— Что вы скажете? — спросила она.
— Последствия его американской поездки, по-видимому. Он предоставляет вам полную свободу.
Она нервно скомкала письмо и сунула его в сделанную из золота и платины сумку.
— Никогда не думала, что муж может так обращаться с женой, как сделал это Гарвей по отношению ко мне. Не в силах говорить об этом. Я заболеваю. Мне пришлось прилечь после ванны. К счастью, я уснула: убеждена, Герберт, что за всей этой историей кроется его секретарша. И он ни разу не заикнулся об этом.
— Это меня не удивляет. Что же вы хотите предпринять?
— Хочу посоветоваться с вами. Разумеется, мне прежде всего хотелось бы узнать, удастся ли Гарвею восстановить дела фирмы. Если его доход увеличится, могу я рассчитывать на получение крупной суммы при разводе?
— Вряд ли! Кое-что вы, конечно, получите, но об этой сумме не стоит даже говорить… Да не все ли равно! Вашему мужу никогда не удастся благополучно выпутаться из этой истории.
— Но не обязан ли он будет выплачивать мне часть своих заработков или того, что ему удастся спасти?
— Да, вы получите что-нибудь. Но у вас уже имеется 3000 фунтов в год, не так ли? И полная свобода?
— А потом что? 3000 фунтов в год мне мало.
Фардаль молчал. Он сам удивлялся, что так глупо влюблен в эту женщину. Вероятно, притягивала именно ее холодная бесстрастность. И, кроме того, она совсем не походила на всех других женщин, которых так легко было победить. С ней нельзя было сравнивать ни жен и дочерей знакомых его круга, ни артисток, которых знал. С самого начала чувствовал себя польщенным ее вниманием, был счастлив, когда она время от времени милостиво заговаривала с ним или представляла своим знатным друзьям.
Но ее слова требовали определенного ответа. Он никогда не думал о женитьбе, и хотя мысль о браке с женщиной из высшего общества очень привлекала, медлил из врожденной осторожности. Правда, они без свидетелей и он может говорить, не опасаясь.
— Вы могли бы выйти за меня замуж.
По ее довольной улыбке он понял, что это был ответ, которого она ждала.
— К сожалению, я принадлежу к женщинам, которые очень много тратят. Вы богаты?
— В прошлом году доход равнялся 40000 фунтов чистоганом.
Мильдред восхищенно посмотрела на него. Нимб богатства сделал его в эту минуту идеалом ее грез.
— Написать Гарвею, что хочу развода?
— Почему нет? Кажется, это его единственное желание.
— Если бы я знала что-нибудь об этой девушке.
— Какое вам дело до нее?
— Гарвей всегда был очень странным. Среди моих знакомых было много женщин, готовых флиртовать с ним, но он не обращал на них никакого внимания. Кстати, и эта моя подруга — княгиня Лютинова — делала все, чтобы привлечь его. Это ей не удалось. Хотела бы я знать, что именно в этой девушке правится ему.
— Возможно, что все это одни сплетни. Просто ему действительно нужна секретарша.
— На пароходе? Гарвею? Чепуха!… Т-с-с, вот идут Лютиновы. Не называйте меня по имени.
Лютиновы были типичными представителями своего класса. Он — брюнет, аристократ и бонвиван. Она — недурная собой женщина, умело употребляющая косметику и казавшаяся чересчур разодетой и увешанной драгоценностями. Она беспрестанно болтала. На дочь миллионера Фардель не мог произвести никакого впечатления и за ужином играл очень скромную роль. Только в самом разгаре ужина он сделал открытие, что является хозяином.
— С вашей стороны было очень любезно пригласить нас к ужину, мистер Фардаль,— сказала княгиня, в первый раз обращаясь к нему.— Вы должны быть счастливы, что можете ужинать с Мильдред. Не понимаю, как ты устраиваешься, Мильдред. Все из-за тебя ссорятся, а ты, кажется, ни перед кем не заискиваешь. Где твой муж? Он единственный человек, к которому Поль ревновал меня. К сожалению, без оснований! Я со своей стороны делала все, но он, должно быть, не любит американок.
— Гарвей только что вернулся из Америки. Он занят делами фирмы.
— Смешно! Что он понимает в делах! Это больше по вашей части, не правда ли, мистер Фардаль? — сказала княгиня.