Читаем Преобразующие диалоги полностью

• Поговорите с другим человеком и специально не подстраивайтесь под его язык тела. Сидите по-другому, дышите по-другому, используйте другие жесты. Заметьте результат.

• Теперь как можно точнее подстраивайтесь под язык тела другого человека во время разговора. Заметьте разницу.

• Два человека сидят спиной друг к другу. Один из них говорит предложение. Другой старается точно повторить его, используя ту же высоту голоса, скорость, интонацию и ритм, пока второй человек не решит, что предложение такое же. Повторяйте до тех пор, пока не сможете свободно делать это. Есть определенное уникальное ощущение, когда кто-то другой очень похоже копирует твой голос.

• Найдите какие-то устные высказывания в книге или в газете. Заметьте, слова каких восприятий говорящий в основном использует: зрительные, слуховые, или кинестетические; или восприятия не упоминаются. Постройте предложения, которые подходят к системе восприятия этого человека.

• Объясните ценность взаимопонимания в процессинге.

<p>Подстройка и ведение</p>

Одно из основных правил процессинга — то, что вы СНАЧАЛА достигаете взаимопонимания с человеком, а ПОТОМ делаете что-то для него. Другими словами, подстраиваетесь и ведете.

Подстройка по сути означает, что вы соглашаетесь с человеком в том, что он сейчас делает. Вы подражаете ему. Если он скучает, подстройтесь под его скуку; если он полон энергии, будьте полны энергии; если он говорит медленно, говорите медленно. Вам не нужно делать точно то же самое, и делать точно то же бывает даже вредно для здоровья. Но вы всегда можете подстроиться чем-то вашим под что-то у клиента. Если вы это аккуратно сделаете, то вы оба почувствуете, что в чем-то понимаете друг друга.

Если вы больше ничего не сделаете, кроме построения взаимопонимания, то ничего особенного из этого не получится. Вы оба можете приятно провести время, но это не будет настоящим сеансом. Вряд ли клиент будет платить за это деньги.

Чтобы это был сеанс, вам нужно привести клиента туда, куда бы он не пошел сам. Или по крайней мере вам нужно привести его туда быстрее, чем он бы дошел сам. Приведение клиента куда-то мы называем "ведением".

Вообще-то на самом деле клиент сам создает все свои изменения, поэтому, если быть точным, вы не можете ничего с ним сделать. Вы не можете взять и привести его куда-то. Но вы можете общаться и поощрить его измениться, и если он последует вашему призыву, он изменится.

Ведение — это все, что вы говорите и делаете, чтобы поощрить клиента изменить свое умонастроение, получить доступ к дополнительной информации, обнаружить что-то новое, или посмотреть с другой точки зрения. Обычно можно вести клиента, говоря что-то. Вы можете задавать вопросы, можете давать указания, или объяснять что-то. Вы к тому же можете просто изменить способ разговора о чем-то и посмотреть, пойдет ли за вами клиент.

Если клиент соглашается с вашим изменением, он следует за вами. Например, если вы просите его посмотреть на проблему с разных точек зрения, и он начинает отвечать, то он уже согласился с тем, что есть несколько разных точек зрения.

Обычно клиент непроизвольно соглашается с предпосылкой вопроса. Если он сразу его не отбрасывает, он неявно соглашается с тем, что подразумевается в вопросе. Во всех вопросах что-то предполагается. Поэтому лучше, если в ваших вопросах предполагается что-то полезное.

Может, вы знаете шуточный вопрос: "Ты уже перестал бить свою жену?". Если человек вообще соглашается ответить на этот вопрос, он соглашается с предпосылкой о том, что он когда-то бил свою жену. Что бы он ни ответил, "Да" или "Нет", дело в принятии вопроса.

Поэтому не задавайте вопросы, которые заставляют клиента согласиться с чем-то не особенно полезным. Не задавайте вопросы, в которых предполагается, что он беспомощная жертва, или что улучшаться тяжело, или что-то в этом духе. Если у вас есть выбор, пусть в ваших вопросах предполагается, что клиент является причиной событий в своей жизни и что до улучшения рукой подать.

Ничего не оценивайте вместо клиента, не говорите ему, что ему нужно делать в жизни. Вместо этого ведите его к общим истинам: причинению, целостности, положительным намерениям, многочисленности точек зрения, богатству выбора, увеличению осознания, могуществу, любви, радости и обучению. Он сам заполнит это конкретным содержанием. При каждой возможности ведите его к общим желательным целям, и только к тем конкретным целям, которые высказал сам клиент.

Вы узнаете, что ваш прием сработал, когда клиент действительно последует за вами. Если он не принял вопрос, вам нужно попробовать что-то другое. Ничего страшного. С опытом вы научитесь в основном делать то, с чем клиент будет соглашаться.

Скажем, клиент приходит и рассказывает вам о небольшой проблеме:

К: "Я сегодня немного подавлен"

Ф: "А, ты сегодня себя подавленно почувствовал?"

К: "Да, сегодня утром"

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука