Читаем Преобразующие диалоги полностью

Обратите внимание, что этот вопрос задается в настоящем времени. Нам нужно знать, чем часть является, и что она делает, а не то, чем она была и что она делала. Это опять-таки предназначено для того, чтобы заниматься тем, что здесь есть сейчас, и избегать отходов в сторону.

Мы не стараемся выявить какие-то плохие поступки данной части. Мы стараемся получить представление о том, чем эта часть занимается, на чем она сосредоточивается. Таким образом мы устанавливаем для клиента новые отличительные особенности, с чем эта часть связана и какие у нее затруднения.

Мы не собираемся спрашивать о какой-то конечной цели или предназначении данной части. Это увело бы нас в поиски названий. Эта часть скорее всего составная, у нее нет одной-единственной цели. Попытки найти такую цель могут неправильно назвать и обобщить группу вещей, не дав особой пользы. Но клиент должен получить хорошее представление об общем направлении деятельности данной части, и чего она старается достичь.

Когда мы получили все ответы для части А, можно переключиться на часть Б и проделать то же самое.

Еще вы можете получить описание деятельности части А сразу же, как только она распознана. Затем спросите о существовании части Б, и что она делает.

Вы к тому же можете выяснить, чего каждая часть решительно не делает, что она сдерживает или старается не делать.

В зависимости от того, насколько гладко мы продвигаемся вперед с этой парой, можно в любой момент перескочить к завершающему шагу объединения, или можно предпринять еще много действий. Фасилитатор должен определить, что подходит для данного отдельного клиента и данного разделения на части.

Обычно для клиента не очевидно, что у каждой части есть положительные качества, и что у одной части есть качества, которых не хватает другой. Мы направляемся именно к тому, чтобы клиент осознал это.

"Какие хорошие качества есть у (части А)?"

"Чего ей не хватает?"

Нет особой пользы в том, чтобы выслушивать, что не в порядке с каждой частью, и отрицательно оценивать это. Мы ищем положительные качества, или недостаток положительных качеств. Клиент ДОЛЖЕН признать положительные качества у каждой части.

Обычно одна часть приносит больше неприятностей, чем другая. Нам иногда нужно переосмыслить некоторые вещи, которые делает часть, и вернуть ее к более глубоким целям, чтобы клиент понял, что здесь есть положительное намерение.

По ходу дела клиент, естественно, располагает две части справа и слева. Когда позиции частей определены, не перепутывайте их. Лучше всего, если позиции частей выбирает сам клиент, но вы тоже можете выбрать позиции и посмотреть, насколько это эффективно.

Нам нужно привести две части в контакт друг с другом, так что сначала нам нужно выяснить, насколько они находятся в контакте друг с другом именно сейчас:

"Эти две части есть здесь одновременно, или по очереди друг с другом?"

Сначала этот вопрос может озадачить клиента. Нам нужно знать, уходит ли одна часть или засыпает, когда другая приходит или становится активной. Или они постоянно пререкаются друг с другом. Чаще всего одна в основном выключена, когда другая активна.

Неважно, говорят уже части или нет, нам нужно, чтобы они говорили. Нам нужно, чтобы они были отчасти одновременно активны, чтобы они могли взаимодействовать и лучше объединиться друг с другом.

"Если (часть А) могла бы говорить с (частью Б), что бы она сказала?"

Сделайте так, чтобы одна часть действительно сказала что-то другой. Проведите это с обоими частями, как и все эти вопросы. Поощряйте разговор, добивайтесь, чтобы части отвечали на сообщения, и так далее. Клиенту не обязательно делать из этого целое представление, но если он хочет изображать это в лицах, прекрасно. В основном клиент должен выслушивать то, что хотят сказать обе части, а не пытаться логически построить их разговор.

Еще нам нужно, чтобы части лучше относились друг к другу. Поэтому постепенно начните поощрять их к этому:

"(Часть А) принимает (Часть Б) такой, как есть?"

"(Часть А) уважает (Часть Б)?"

"(Часть А) хорошо относится к (Часть Б)?"

"(Часть А) восхищается (Частью Б)?"

"(Часть А) любит (Часть Б)?"

Проделайте это в обоих направлениях. Не принимайте просто ответ да/нет. Нам нужно, чтобы они начали лучше относиться друг к другу, мы продвигаемся вперед настолько, насколько продвигаются они. Поэтому проведите диалог о слабых местах в их отношениях.

По сути дела попросите каждую часть посмотреть на другую часть, признать, что ей нужно что-то в другой части, и начать больше ее уважать. Это вступление к тому, чтобы поощрить части больше взаимодействовать и начать обмениваться своими тайнами.

Каждая часть может уважать что-то в другой хотя бы по чисто эгоистическим причинам. У другой части есть что-то, в чем нуждается первая. Но нам нужно постепенно двигаться к признанию того, что вместе они составляют одно целое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука