Читаем Преображение полностью

— Возможно, ты этого не знаешь, — продолжал Мак, — но года четыре назад мы, несколько человек, отправились в лес и полностью уничтожили гнездо грабителей. Все прошло… успешно, но Литл Такер и Отгис Уотерс погибли. Спустя немного времени объявилась новая шайка. Ну, только на этот раз все женщины Суитбрайара накинулись на нас, грозили, что бросят нас, если мы опять пойдем войной на разбойников. — В глазах Мака загорелся гнев. — Временами женщины в нашем городке странные, будто и не женщины вовсе.

— Раньше мне больше нравилось, когда мои женщины были не слишком покорны, — угрюмо ответил Уэсли. — Если бы мне нужна была послушная женщина, я бы женился на Кимберли.

— А Линнет понятия не имеет, что это такое — повиноваться, — сердито бросил Мак. — Порой мне кажется, что она по целым ночам не спит, придумывая, как бы сделать то, чего, по-моему, делать не должна.

— Лиа тоже так поступала, но…

— Пока вы оба не распалились и не бросились домой, чтобы получить свою порцию любви, давайте-ка вернемся к этой старухе Хейнс, которая называет миссис Уэсли убийцей.

Первую часть речи Долла Мак пропустил мимо ушей.

— Хейнсы приехали сюда недавно, и у нас с ними были неприятности. Скажем, воровство и тому подобные проделки. Женщина, которая обвинила Лию, носила фамилию Хейнс до своего замужества, а теперь, оставшись вдовой, живет в их семье. — Он помолчал. — Мы здесь раздумывали, каким образом шайка постоянно пополняется людьми и почему у них регулярно появляются новые главари? Даже если вожака уничтожат, очень скоро возникает новый. Когда убили Ревиса, грабежи прекратились, но я думаю, мы, того и гляди, услышим про новые нападения. Уэсли заговорил, тщательно подбирая слова:

— Как ты объясняешь, что появлялись новые главари?

— За всеми грабежами кто-то стоит. Кто-то, кто не живет в лесу. Он-то все и замышляет.

— И кто же это? — негромко спросил Уэс.

— А я откуда знаю? — бросил Мак. — Думаешь, если бы он был известен мне, оставался бы на свободе? Долл повернулся к Уэсли.

— Мак, — размеренно произнес он. — Этот парень знает больше, чем говорит.

И он повернулся к Маку. Тот пристально смотрел на Уэсли.

— Это правда? И ты выспрашиваешь здесь, что нам известно?

— Что-то мне не приходилось слышать, что мужчины из Суитбрайара боролись с грабителями. — Уэсли начал сердиться.

— А ты думаешь, что мы, зная про беды подвергшихся нападениям, просто сидим на месте, сложа руки? Считаешь, что мы такие? В перестрелке я потерял Литла Такера, а он был одним из моих друзей.

Долл встал со стула.

— Макалистер, черт тебя возьми! Я было думал, что раз у тебя появились седые волосы, ты угомонишься, но этого не произошло. Ты остался таким же азартным, каким был всегда. Не понимаю, как эта красивая малютка Люта терпит тебя.

— Она меня терпит как надо! — закричал Мак. — Лучше, чем кое-кто другой способен терпеть тебя, старик!

— Хватит! — крикнула с порога Линнет. С ее одежды струились потоки воды. — В шуме потопа на улице слышно, как вы оба кричите. Здравствуй, Уэсли. Мы не встречались несколько недель.

Кипя от гнева, Мак вернулся за прилавок.

— Здравствуй, Линнет, — поздоровался Уэсли.

— Уэсли, — весело продолжала Линнет, — скажи, пожалуйста, что здесь происходит?

— Не знаю, должен ли я… — заговорил Уэс.

— Скажи ей, — бросил Мак. — От нее все равно ничего не скроешь.

Уэсли коротко рассказал Линнет про то, что Лиа отказывается покидать ферму и как она страдает, а потом про то, как он попытался обелить ее имя. Затем рассказал, с чего началась ссора.

Линнет ненадолго задумалась.

— Тебе что-либо известно про грабителей? Уэсли не собирался рассказывать Маку, что Бад, Кэл и Эйб тоже были в шайке, на тот случай, если бы Миранда решила выйти замуж за Бада или Кэла.

— У них есть главарь, — негромко добавил он. — Мне только известно, что его называют Танцором.

— И ты не знаешь, кто это?

— Мне назвали имя, но это была ложь. — Уэс вовсе не намеревался сообщать Маку, что Ревис сказал ему. Мак взрывался даже из-за мелочей, а что же произойдет в этом случае?

— И что это было за имя? — спросила Линнет. — Уэсли колебался. — Поверь, за этими стенами никто ничего не узнает.

— Я сразу понял, что это обман. Когда Ревиса подстрелили, он назвал нам одно имя, но никто из нас ему не поверил. К тому же. Мак, ты провел два года в Северной Каролине. Это не мог быть ты. В лавке наступила оглушительная тишина.

— Я?! — вскричал Мак, потом на его лице появилась улыбка. Он подошел к Доллу. — Старик, ты слышал это? Полагают, что я главарь этих бандитов. Хотел бы я знать, откуда брать время для подобных дел, имея такую семью? И что же я делаю с награбленным? Миранде каждую неделю подавай новые платья, а я не в состоянии купить их ей. — Кажется, сама эта идея развеселила его.

— Странно мне, что человек, умирая, мог врать, — откликнулся Долл.

Уэсли опасался, что Мак опять начнет кричать на Долла.

— Это очень странно, — заявила Линнет. — Как тебе кажется, Девон?

— Он боялся, — решительно заявил Мак. — Может, у Ревиса есть какие-то родичи, и если бы он выдал Танцора, тот отомстил бы им.

Перейти на страницу:

Все книги серии У реки Джеймс

Невеста по ошибке
Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...

Алиса Росман , Берта Свон , Джуд Деверо , Елена Валерьевна Соловьева , Надежда Игоревна Соколова

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Порно / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Все жанры