Читаем Преображение полностью

— Что?.. — начал было Мак, но Линнет положила руку ему на плечо, а Бад тем временем направился к задней части фургона.

Кэл протянул Миранде руку.

— Двое, — только и прошептала Миранда, потом сползла в сильные руки Кэла и прижалась к нему.

Окружавшие их стояли неподвижно и молчали. У Лии промелькнула мысль, а всегда ли Миранда так решительна? Потом подумала: ведь юноши говорили, будто люди, и особенно женщины, боятся их. Но эта юная дама, похоже, совсем не боится двух великанов.

— Миранда! — резко окликнул ее Мак, когда она посмотрела в большие карие глаза Кэла. Миранда неохотно повернулась к опту. — С тобой все в порядке? Ты не ранена? — произнес Мак сквозь зубы.

— Нет, — не спеша ответила она, даже не пытаясь освободиться из рук Кэла. — Я в порядке.

Когда Бад подошел к ним, она протянула ему руку. Эта троица производила поразительное впечатление: маленькая Миранда, громадные Бад и Кэл стояли, обнявшись, и не обращали внимания на горожан, окружавших их плотным кольцом.

— Миранда! — с улыбкой позвал Уэсли. — Позволь представить тебе Бада и Кэла, их фамилия Хэран.

— Вы — Кэл, а вы — Бад, — тихо проговорила она, и братья в ответ кивнули. — Спасибо вам. Вы спасли мне жизнь.

Ко всеобщему изумлению, Миранда взобралась на подножку фургона, обняла Кэла за шею и принялась целовать его. И опять Линнет удержала мужа за рукав, когда Миранда подошла к Баду и расцеловала и его.

Затем Миранда положила руки на широкие плечи братьев:

— Пойдемте, я приготовлю вам что-нибудь поесть. — И они ушли все вместе, оставив позади пораженных зрителей.

— Теперь очарование погибнет, — нарушил молчание Уэсли. — Как только она узнает, сколько эти двое едят, она убежит от них.

— Линнет, мне это не нравится! — взорвался Мак. — Мне это совсем не нравится. Она никогда еще такого себе не позволяла. Как же ты воспитала дочь, если она подобным образом ведет себя с двумя незнакомцами?

Лиа отметила про себя, что Линнет не удостоила вспышку мужа вниманием.

— Боюсь, это свойство моей семьи. Кажется, твоя дочь только что влюбилась.

— Влюбилась? — закричал Мак. — Она их даже не знает! Иногда ты такое говоришь…

— Девон, — ласково заметила Линнет, — нужно ли напоминать тебе, что я влюбилась в тебя с первого взгляда? Почему же с твоей дочерью не может произойти то же самое?

Мак накалялся.

— Между мной и этой парой существенная разница! Я спасал тебя и… — Внезапно гнев оставил его. — И в кого же из них, по-твоему, она влюбилась? мрачно спросил он.

Вздохнув, Линнет посмотрела в сторону их лавки.

— Надеюсь, я ошибаюсь, но похоже, что ей приглянулись оба. Мак не успел и слова сказать, как Уэсли с силой хлопнул его по плечу.

— Мак, поздравляю! Значит, зятьев у вас будет сразу двое. И уверяю тебя — чтобы прокормить их, понадобятся все запасы в твоих лавках.

Мак мрачно взглянул на него.

— Чтобы моя дочь .. — заговорил он было с отвращением, но с усилием сдержался. — Уж эти женщины! — прошипел он. — Идем, Линна, посмотрим, что она задумала. — И Мак угрюмо двинулся за женой в лавку.

Повернувшись к Уэсли, Лиа улыбнулась.

— Не знаю, решает ли это что-либо, или только кладет начало новым проблемам. Мне кажется, Миранда приглянулась и Баду, и Кэлу. Как ты думаешь?

— Ты ревнуешь? — спросил он как бы полушутя. — Видимо, отныне ты перестанешь быть единственной женщиной в их жизни.

На его лицо падал солнечный свет, глаза были скрыты широкими полями шляпы, и он казался особенно привлекательным. Лиа посмотрела на его губы.

— Лиа, — хрипло проговорил Уэсли. — Ты опалила мне брови. Смутившись, она отвела глаза. Когда потерявший управление фургон Миранды мчался по улице, собралась толпа, и многие горожане все еще, посмеиваясь, наблюдали за тем, как Миранда вознаградила своих спасителей. Наконец они начали расходиться.

— Это она! — воскликнула плотная женщина, глядя прямо в глаза Лии.

Лиа замерла. Ей никогда не забыть лицо этой женщины. Когда Ревис убил ее мужа, ненависть женщины поразила Лию в самое сердце.

— Она убила моего мужа, — громко заявила женщина и двинулась к Лие, по-звериному растопырив пальцы. — Убийца! — закричала она. — Убийца!

Лиа не шевельнулась, а ждала ее, как будто заслужила этого. Уэсли встал между Лией и разъяренной женщиной.

— Не надо, — ласково попросил он.

— Она убила его! — кричала женщина. — У меня никого больше не было в жизни. Мы собирались вместе построить ферму, а теперь из-за нее все рухнуло.

Продолжая визжать, она обрушила на Уэсли удары кулаками и ногами.

— Лиа, садись в фургон, — спокойно попросил Уэсли. — Иди! Немедленно! — приказал он, когда Лиа не двинулась с места.

Лиа попыталась поднять голову, но это было нелегко, потому что она чувствовала на себе взгляды всех горожан. Она неловко влезла в фургон, глядя прямо перед собой.

Потом Уэсли сел рядом с ней и, не говоря ни слова, погнал лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии У реки Джеймс

Невеста по ошибке
Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...

Алиса Росман , Берта Свон , Джуд Деверо , Елена Валерьевна Соловьева , Надежда Игоревна Соколова

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Порно / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги