Читаем Преображение полностью

— Я могу позволить отдать немного картошки, — отозвался он. — Полагаю, еще что-то осталось? Лиа почувствовала себя виноватой:

— Очень мало. Я собиралась вскоре сказать тебе об этом, однако…

Он насмешливо фыркнул:

— Уверен, что ты сказала бы, когда этого избежать уже было бы невозможно. Утром составь мне список необходимого, и я все добуду. Может быть, тебе придется удвоить количество всего, что нам потребуется. А теперь пора возвращаться, пока нас не хватились.

Лиа заколебалась.

— Уэсли, — пролепетала она. — Я не умею писать. Как же я составлю список?

Он повернулся, взглянул на нее, и Лиа покраснела. Прежде она бросилась бы в его объятия. Да, надо забыть, что некогда она его любила.

— Думаю, тебе придется поехать со мной, — прошептал он так тихо, что она едва расслышала.

Они вместе вернулись к своим фургонам. Уэсли проводил Лию к ее постели, и когда они остановились, заговорщически подмигнул ей и направился к своему фургону.

Улыбаясь, Лиа заснула.

Наутро ей не хотелось смотреть на Уэсли, потому что она боялась увидеть в его глазах ненависть. Вдруг происшедшее ночью окажется лишь сном!

— Вы и вправду согласны, чтобы мы ехали с вами? — в сотый раз спросила миссис Гринвуд. Лиа улыбнулась:

— Разумеется, согласны. Мне очень хочется побыть с вашими ребятишками. До отъезда я всегда жила в окружении детей, и теперь мне недостает их.

Сейди Гринвуд засмеялась:

— Их может оказаться больше, чем вам хочется. Трое моих — это уже не мало.

Тем временем самый маленький заплакал.

— Я помогу, — сказала Лиа и бросилась к упавшему мальчику по имени Эйса. Он не боялся чужих, поэтому прильнул к Лие, и когда она взяла его на руки, на глазах ее выступили слезы.

— Все в порядке? — спросил Уэсли, подойдя сзади. Он, видимо, наблюдал за ней и пришел как раз в тот момент, когда она нуждалась в нем.

— Мой ребенок был бы примерно его возраста. — Лиа сдержала слезы, обнимая мальчика, который перестал плакать. Она направилась к фургонам.

— Наш ребенок, — пробормотал Уэс, но она его не услышала.

Следующие несколько дней оказались приятными. Лиа ехала вместе с миссис Гринвуд, они обменивались опытом. Сейди давала рецепты разных блюд, Лиа рассказывала, как готовить кремы для ухода за лицом и телом, и без устали они говорили о детях.

— А кого из этих мужчин ты выберешь? — спросила Сейди.

Лиа, не повернув головы, продолжала смотреть на лошадей.

— Не знаю, на что вы намекаете. Сейди рассмеялась:

— Сначала я думала про Джастина, потому что он постоянно тебя опекает, но красавец Уэсли глаз с тебя на сводит, потому я и спросила его, близкие ли вы родственники.

— Ты его спросила? — Лиа поперхнулась.

— Много лет назад я поняла, что изжить в себе любопытство мне не удастся, и Хэнк тоже это понял. А может быть, он просто отчаялся в успехе и оставил меня в покое. Это мой бич, я всегда интересуюсь чужими делами.

— И что же сказал Уэсли про наши родственные отношения? — тихо спросила Лиа. Сейди искоса посмотрела на нее:

— Он сказал, что вы — двоюродные брат и сестра; не по крови, а через брак родственников. Лиа засмеялась.

— Воистину это так, — ответила она и, чтобы сменить тему разговора, стала расспрашивать Сейди о детях.

В тот вечер Сейди впервые повздорила с Кимберли. Началось это вполне невинно. Сейди привыкла брать на себя инициативу, распределять работу между окружающими. Лиа, Уэс, Джастин и Хэнк ухаживали за скотом, а Сейди готовила ужин и возилась с детьми, которые, проведя целый день в фургоне, были непоседливы. Она стала давать работу и Кимберли. Сначала Ким шла ей навстречу, подчинялась, однако, получив подряд пять разных поручений, отставила сковородку, пробормотала: «Мне нужно отлучиться в лес», и вернулась только тогда, когда все уже приступали к еде.

За ужином Сейди все время молчала, но дважды, когда Ким посылала Уэса что-либо принести ей, она недоброжелательно посматривала на нее. После ужина Лиа стала убирать посуду, и тут Сейди встала во весь рост и громко заявила:

— Пожалуй, мисс Кимберли должна убирать, раз она не снисходит до работы, когда нужно разбивать лагерь или стряпать.

Казалось, ее муж был готов провалиться сквозь землю.

— Слушай, Сейди, — попытался вмешаться он. — Я помогу с уборкой.

Кимберли уже была возле фургонов, очевидно собираясь уклониться от работы.

Лиа взглянула на Уэса, но тот как раз изучал свою тарелку. Джастин с интересом рассматривал Сейди, а она стояла на своем:

— Ни утром, ни в обед помощи от нее не было. И за животными ухаживать она не помогала, и ужин не готовила. Лошадьми она управлять не хочет, грузить и разгружать вещи — тоже. Я не хочу никому прислуживать, Хэнк Гринвуд, я свободная американка.

Кимберли была слишком ошеломлена, чтобы говорить, и с мольбой обратила свой взор на Уэса.

Он медленно поднялся.

— Идем, Ким, — тихо позвал он. — Я помогу тебе убрать посуду.

Все тут же разошлись. Хэнк схватил Сейди за руку.

— Теперь ты довольна, устроив сцену? Их дело решать, кто чем занимается в лагере. — И он увлек ее в сторону.

Ким зарыдала.

Перейти на страницу:

Все книги серии У реки Джеймс

Невеста по ошибке
Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...

Алиса Росман , Берта Свон , Джуд Деверо , Елена Валерьевна Соловьева , Надежда Игоревна Соколова

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Порно / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги