Читаем Preludio forte полностью

Девочка медленно пошла вперед, к Хавьеру, и с каждым шагом ее формы текли, изменяясь. Увеличивался рост, набухала грудь, расширялись бедра. Лицо повзрослело, на лбу блеснуло золото с рубинами, всплывшими прямо из-под кожи - не то диадема, не то просто узорчатая лента. В мочках ушей загорелись капли алмазных пусет. Когда пришелица остановилась в двух шагах перед столом, из тщедушной невзрачной девчонки она превратилась в молодую женщину лет двадцати. Не в писаную красавицу, нет, но весьма привлекательную тихой спокойной красотой девицу, при виде которой мужчине немедленно хочется предложить руку, сердце и финансовые гарантии. Блуза обтянула грудь, юбка теперь доставала только до середины бедра, и плевать на то, что сделана одежда из дешевой тонкой ткани...

Только сейчас Хавьер сообразил, что замер не дыша, судорожно вцепившись в края столешницы. Он уже видел подобный фокус накануне в исполнении Майи, но та хоть предупредить удосужилась.

- Позвольте представиться еще раз, сэрат дэй Хавьер Деллавита, - девица снова поклонилась. Ее голос тоже изменился: стал слегка ниже и сильнее, с отчетливыми грудными нотками. - Мое настоящее имя - Карина Мураций, и в некотором смысле я являюсь главой оргкомитета паладаров на Палле. Насколько я в курсе, Майя предупредила о моем визите.

- Значит, вот как вы выглядите на самом деле, дэйя Мураций... - пробормотал Хавьер плохо слушающимися губами и пытаясь собраться с мыслями.

- Нет, сэрат дэй Деллавита. Оба моих облика, которые вы видели, разработаны для решения конкретных задач. Первый предназначен для того, чтобы вообще не привлекать внимания, а тот, что вы видите сейчас - представительский, приятный для мужчин и при том не слишком раздражающий женщин.

- И как же вы выглядите по-настоящему? Надеюсь, не гигантским осьминогом с сотней щупалец?

Шутка вышла неуклюжей, а то и вовсе похожей на оскорбление, но гостья не обиделась.

- Внешне я ничем не отличаюсь от человека. Но на Палле я использую тот облик, какой потребуется. Могу я присесть?

- Да-да, разумеется, сэрат дэйя Мураций, - Хавьер поспешно привстал и, обругав себя за тупость, указал на гостевое кресло. - Пожалуйста, садитесь.

- Прошу, зовите меня просто Карина, - улыбнулась гостья, усаживаясь. - В моем родном мире к людям принято обращаться по имени.

- Хорошо. Тогда я - просто Хавьер.

- Да, дэй Хавьер. Приношу свои извинения за то, что пробралась в ваш дом тайно. Мы решили, что так выйдет меньше неприятностей с охраной, да и риск преждевременного раскрытия тайны резко сокращается. Прошу, не делайте выводов насчет квалификации своей службы безопасности: операция по моему проникновению разрабатывалась высококлассными специалистами, а возможности произвольно изменять внешний вид вам пока противопоставить нечего.

- Разумеется, дэйя Карина.

Хавьер уже полностью пришел в себя от первого шока. Он небрежно откинулся на спинку своего кресла, быстро размышляя. Демонстрация возможностей со стороны пришелицы вышла впечатляющей, ничего не скажешь. Какие фокусы она припасла еще?

- В другой ситуации, дэйя Карина, - светским тоном произнес он, - я бы сделал вам комплимент по поводу того, как молодо вы выглядите.

- Выгляжу - возможно. Но по объективной шкале мой возраст больше пятьдесят лет по времени моей родной планеты, Текиры. Ваш год примерно на двенадцать процентов длиннее нашего, так что я практически ваша ровесница. Но я не люблю выделяться в толпе, так что предпочитаю подростковые маски. На детей редко обращают внимание, что меня вполне устраивает.

- Понятно, - Хавьер покивал. Значит, ровесница. Ну, он всегда знал, что женщины стараются выглядеть помоложе, но чтобы настолько? Любопытный материал для психологов, когда те станут составлять профили Чужих. - Не тяжело вам общаться с подростками в школе?

- Дэй Хавьер, я пришла сюда для того, чтобы познакомиться с вами и снять недоумения, которые у вас возникнут. Если хотите что-то узнать, спрашивайте явно. Если можно, я отвечу. Если нет - промолчу. Но вытянуть из меня случайные оговорки вам не удастся, прошу прощения за прямоту.

- Я вовсе не...

- Дэй Хавьер, я, как и некоторые мои товарищи, сейчас работаю в школе, потому что мы готовим глобальный образовательный проект. Говорить о деталях пока рано, мы лишь прорабатываем общую схему. Видите ли, мы довольно неплохо осведомлены о состоянии Паллы до Удара - ваш мир много столетий находился под присмотром. Но данных о том, как он изменился за последние восемь лет, у нас практически нет: все устройства наблюдения погибли. Между тем, изменения явно радикальные - начиная с серьезного падения уровня жизни в Кайтаре и кончая новыми законами физики.

- У меня прекрасная аналитическая служба, дэйя Карина, и богатые архивы. Если потребуется, я дам указание сотрудничать с вами в полном объеме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика