Читаем Прекрасные полностью

Генриетта-Мария вернулась, толкая перед собой изящную тележку, уставленную многоярусными ящичками с драгоценностями. Все они были заполнены всевозможными браслетами, сережками и ожерельями. Драгоценные камни сверкали в свете фонариков.

Фрейлины Софии сняли свои украшения. Слуги сновали вокруг, собирая их в обитые бархатом коробки. Дамы сцепили руки в предвкушении.

– Выберите себе что-нибудь новое, – сказала София.

Фрейлины бросились вперед и столпились вокруг тележки с драгоценностями, споря, кому что достанется. Габриэль принялась ими командовать.

– Ваше Высочество очень добра, – восхитилась одна.

– Такая щедрость, – добавила другая.

– Камелия, хочешь ожерелье? – спросила София.

– Вы очень добры, Ваше Высочество. Я не могу его принять, – сказала я.

– Можешь и примешь. – Она приказала подвезти тележку ближе к нам. – Выбери что-нибудь.

Мои пальцы скользнули по сверкающим безделушкам, напоминающим маленькие пирожные, которые только и ждут, чтобы их съели. Я выбрала ожерелье с рубином размером с вишню. Принцесса помогла мне его застегнуть. Застежка ущипнула меня так сильно, словно меня укололи иглой. Я вздрогнула.

– Извини, фаворитка. Мои драгоценности кусаются.

Ее фрейлины засмеялись и обменялись взглядами.

– Все вон, – вдруг приказала София толпе. – Вы получили подарки, а теперь, пожалуйста, оставьте меня. Я хочу побыть в уединении. В конце концов, это мой день рождения.

– Ваш макияж не закончен, Ваше Высочество, – ответила служанка.

– Камелия оценит, как он получится. Сегодня в ваших мнениях я не нуждаюсь. – Она поторопила всех, кроме фрейлин и нескольких слуг, к выходу. Они, ворча, покидали комнату. – Ты тоже, Иви.

Я была еще не готова остаться без ее помощи, но она вышла вместе со всеми. После того как дверь захлопнулась, девушки продолжили разговор.

– Патрис сегодня приведет свою новую даму. – Габриэль доложила Клодин, которая только заворчала в ответ.

– Я слышала, она талантливая певица. – София издала чирикающий звук, рассмешив Габриэль.

– Ты уже готова увидеть его с новой парой? – спросила Габриэль.

– Готова или нет, мне придется, – огрызнулась Клодин.

Габриэль выхватила тарталетку из ее рук, и обе фаворитки сражались за пирожное, пока Клодин не приказала служанке принести новое.

– Я горюю, оставь меня в покое.

– Ты опозоришь корону. Ты уже позоришь нас всех перед Прекрасной, – сказала Габриэль.

– Меня зовут Камелия, – напомнила я ей. – Или лучше Камиль.

Она подпрыгнула, словно от удара.

Клодин ухмыльнулась.

– Уже забыла все имена, суперинтендант Габриэль?

– Я ничего не забываю. – В ее глазах читалось раздражение. Моя шея стала влажной от пота, а руки начали подрагивать. Я придержала подол платья и не отводила взгляда, пока та не посмотрела на Клодин.

Габриэль дала указания слугам, как уложить волосы принцессы к вечеру – три жгута, собранных в низкий пучок. Остальные фрейлины по ее команде надели на принцессу драгоценности. Произнося каждую команду, она махала тонкими смуглыми руками, словно крыльями.

Перед Софией установили зеркало в полный рост. Она покрутилась вокруг своей оси и хлопнула ладонями по ногам.

– Мне не нравится, что получилось.

Фрейлины наперебой кинулись убеждать принцессу, что она прекрасно выглядит. Даже самая младшая, которая стояла с краю и была готова побрызгать Софию духами. Они прикрепили к ее наряду дополнительные перья, создав длинный шлейф, похожий на хвост павлина, и пришили немного блесток к рукавам. Волосы украсили диадемой.

– Я должна быть самой красивой девушкой на моей вечеринке.

– Конечно, ты будешь, – сказала Габриэль.

– Можешь в этом не сомневаться, – добавила Клодин.

– Генриетта-Мария, распорядись, чтобы принесли палитры, – приказала София. Генриетта-Мария кинулась к двери и исчезла в соседней комнате. Когда она вернулась, за ней тянулась процессия слуг, несущих холсты и мольберты.

– Камиль, – рявкнула София.

Я подскочила со стула.

– Что ты о них думаешь? Я заставила моих советников набросать варианты, а моя мать продолжает в них копаться и исправлять.

Я обошла полотна, на которых представлены различные образы: всевозможные формы носа, цвета волос и глаз, лицевые структуры, текстуры волос, типы фигуры и цвета кожи. К каждому варианту были приложены образцы тканей, помады и лака для ногтей.

– Они очень красивые, – вынесла я вердикт. И скучные.

София подскочила ко мне так быстро, что я была вынуждена сделать шаг назад.

– Я не хочу быть просто красивой. Я хочу быть самой красивой. – Она, не моргая, распахнула глаза так широко, будто собиралась меня в них утопить. – Я должна попасть в бьютископ на этой неделе. Это же день моего рождения.

Я никогда не видела Софию в бьютископе, ни разу. Как будто репортеры сознательно игнорировали ее. Однако ее сестра, Шарлотта, частенько мелькала там, пока не заболела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные

Красивая ошибка (ЛП)
Красивая ошибка (ЛП)

   Если вы ищете трогательный рассказ о девушке, безумно влюбленной в проблемного мальчишку, который изменит ее жизнь, рассказывая слезливые истории с красивыми метафорами и миллионами способов, показывающих вам, какой "сломанной" она была…    Стойте! Не читайте ни слова больше. Я не из тех девушек.    Меня зовут Эмерланд Андерсон, и я не собираюсь вас обманывать: меня исключили из колледжа на втором году обучения, меня увольняли с каждого места работы, и у меня не было нормальных отношений.    Я хотела, чтобы у меня был кто-то, кто был бы рядом и подбадривал меня: «Нет, Эмерланд, ты замечательная, и у тебя что-то получится!», но у меня никого нет. Мои бабушка и дедушка совершенно не обращают на меня внимания, а предсмертная записка моей матери гласила: «Ты закончишь так же, как и я – пустышкой, но красавицей в глазах других».    Она была права.    Я решаюсь начать свою жизнь заново и устраиваюсь на две работы, которые навсегда изменят меня - одна изнутри, а другая снаружи; я продолжаю руководствоваться словами моей матери, чтобы держаться от сексуального и загадочного Картера Блэйка подальше.    Он первый парень, который когда-либо добивался меня, первый человек, настроенный выяснить, почему я такая, какая я есть, но он тратит свое время впустую.    Я не сломлена. Меня не надо «исправлять». Я - красивая ошибка

Мэрайя Коул

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги