Читаем Прекрасные полностью

– Я знаю, кто вы, – ответила Леди Жокар, помахав мне моей же карточкой. – Я очень хочу увидеть, на что вы способны. Такое облегчение снова работать с официальной Прекрасной.

– Официальной? – переспросила я.

– Ты официальная Прекрасная Чайного Дома Хризантем, Камелия, – сказала Мадам Клэр. – Я оставлю вас, чтобы вы могли обсудить процедуры Даниэлы.

Даниэла забралась на маленький стульчик со спинкой в виде крыльев. Она болтала ногами и стучала пятками.

– Ты новая Прекрасная? – У нее оказался тоненький голос, под стать хрупкой фигурке.

– Да. – Я села на стул напротив девочки. Она уставилась на меня огромными ореховыми глазами, быстро моргая, как будто я могла исчезнуть в любую минуту.

– Камелия, – сказала она.

– Леди Камелия, – поправила ее мать.

Я дотронулась до ее руки.

– По-моему, тебе не нужно ничего исправлять на твоем личике. Можно мне посмотреть на тебя поближе?

Даниэла подскочила со стула, и я рассмотрела ее со всех сторон, вращая, как маленькую юлу.

– Ты уверена? – Даниэла приложила ладошку к моему уху. – Мама говорит, что я выгляжу просто кошмарно, – прошептала она.

Девочке требовалось лишь небольшое обновление: нанести новый слой кожной пасты, сделать глаза чуть ярче и укрепить текстуру волос.

– Мы можем сделать тебе хвостик, а может, и усы, чтобы вы выглядели как одна команда. – Я указала на карманного льва, лижущего ее ногу.

Даниэла подняла его на руки и потерлась лицом о шерсть.

– Правда?

– Глупости, – сказала Леди Жокар. – В последние дни у нее ужасный вид. Разве не видите, какие у нее нос и глаза? С ними всегда были проблемы. Это врожденный дефект.

Глаза Даниэлы располагались чуть глубже, чем нужно, и напоминали два воробьиных яйца в гнезде, а нос был слегка изогнут влево. Мне хотелось объяснить Леди Жокар, что небольшая кривизна носа подчеркивает характер девочки, ее индивидуальность, которую работа Прекрасной может уничтожить. Еще я хотела напомнить, что кости Даниэлы всегда будут возвращаться в первоначальную форму, а некоторые из них менее податливы, чем другие. К тому же отличительные черты лица Даниэлы придают ей милый и любознательный вид.

– Я попросила бы вас затемнить ей волосы на несколько тонов и поработать с ее лицом, – сказала Леди Жокар. – Возможно, нам стоит даже обсудить, не нужно ли ей полностью обновить лицо.

– Она прелестная девочка…

Женщина, усмехнувшись, достала мешочек из кармана и позвенела им.

Между нами повисла продолжительная пауза. Я посмотрела Леди прямо в глаза.

– Мне нравится, когда моя дочь выглядит определенным образом. Она должна научиться достойно держать себя. Даже в таком возрасте. – Леди Жокар щелкнула пальцами своему сопровождающему. – Вот палитра, которую я составила. Я бы хотела покрасить ее кожу в цвет ночного неба, но с оттенком синего. Я буду посыпать ее блестками, которые носит певица Женевьева Гаро. Вы видели ее портрет в «Трианон Трибьюн»? Она просто сверкает. Не сомневаюсь, что это новый тренд, а моя семья будет первой, кто его подхватит.

Ее сопровождающий передал мне палитру. На изображение Даниэлы были нанесены мазки краски. По периметру портрета приклеили образцы волосяных текстур: завитые, прямые, жесткие, вьющиеся волнами, тонкие, кудрявые, распушенные и гладкие. В углу палитры я увидела портреты других детей придворных.

Я перевела взгляд на Даниэлу, а потом на ее мать. Вот бы Леди Жокар могла видеть ее моими глазами.

– Мне очень понравился стиль, который Леди Элайза Сент-Жермен из дома Гарланд выбрала для своих близнецов. Знаете, их портреты крупным планом попали в бьютископ, причем дважды. Она обновляет их с идеальным вкусом.

– А вы не думали оставить…

Она подняла ладонь.

– Я пришла сюда не спорить о том, что лучше для моей дочери. Я пришла, чтобы потратить деньги. Я с легкостью могу обратиться в Шелковый Чайный Дом и сделать так, чтобы мои друзья из числа придворных достоверно узнали об опыте, который им придется перенести здесь, с вами.

Мои щеки запылали, и сердце, кажется, пропустило удар. Я выдавила из себя извинения.

– Я бы предпочла, чтобы вы начали работу. Оставьте любезности.

Ее слова прозвучали как пощечина.

– Разумеется. Пройдемте для начала в ванную комнату, – сказала я.

Даниэла решила не отпускать меня ни на шаг. Я отвела ее в купальню. Фонарики летели вслед за нами. В трех бассейнах плавали маленькие свечи. Первый наполнили розовыми лепестками, вода во втором была густой от добавленной в него настойки алоэ, а из третьего с растворенной смесью из соли и серы поднимался пар. Вдоль стены стояли четыре кабинки для компрессов, суля вошедшим излечение от боли при помощи красной глины, дубового угля, граненого аметиста и голубого оникса. Даниэла окунулась в каждый бассейн и заглянула в каждую кабинку. Когда мы вошли в процедурный салон, она взяла меня за руку. Ее мать неотступно следовала за нами.

Длинный стол разрезал помещение, словно нож. Слуги взбили подушки и перевернули одеяла.

– Ей потребуется больше чая, – сказала Леди Жокар. – К сожалению, у нее низкий болевой порог.

– Бри, принеси, пожалуйста, еще, – попросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные

Красивая ошибка (ЛП)
Красивая ошибка (ЛП)

   Если вы ищете трогательный рассказ о девушке, безумно влюбленной в проблемного мальчишку, который изменит ее жизнь, рассказывая слезливые истории с красивыми метафорами и миллионами способов, показывающих вам, какой "сломанной" она была…    Стойте! Не читайте ни слова больше. Я не из тех девушек.    Меня зовут Эмерланд Андерсон, и я не собираюсь вас обманывать: меня исключили из колледжа на втором году обучения, меня увольняли с каждого места работы, и у меня не было нормальных отношений.    Я хотела, чтобы у меня был кто-то, кто был бы рядом и подбадривал меня: «Нет, Эмерланд, ты замечательная, и у тебя что-то получится!», но у меня никого нет. Мои бабушка и дедушка совершенно не обращают на меня внимания, а предсмертная записка моей матери гласила: «Ты закончишь так же, как и я – пустышкой, но красавицей в глазах других».    Она была права.    Я решаюсь начать свою жизнь заново и устраиваюсь на две работы, которые навсегда изменят меня - одна изнутри, а другая снаружи; я продолжаю руководствоваться словами моей матери, чтобы держаться от сексуального и загадочного Картера Блэйка подальше.    Он первый парень, который когда-либо добивался меня, первый человек, настроенный выяснить, почему я такая, какая я есть, но он тратит свое время впустую.    Я не сломлена. Меня не надо «исправлять». Я - красивая ошибка

Мэрайя Коул

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги