— Сынок, мне так жаль, что это случилось. Но тебе нужно покинуть этот город как можно скорее, люди не должны узнать, что ты выжил. Мы уже все подготовили, я послала Линайю купить тебе дорожный костюм на рынке. — На глаза травницы навернулись слезы и она вперилась в пол, сжав губы.
Уильяму казалось, что он спит и все это происходит с ним в кошмаре. Еще два дня назад он хотел просить руки своей возлюбленной, а сейчас вся жизнь, планы, мечты отправились прямиком в пустоту к Ямесу!
— Теперь я понял о каком «даре» говорил Гиффард. Линайя, пожалуйста, не бойся меня, — грустно прошептал Уильям и посмотрел на испуганную девушку.
Линайя, наивная и доверчивая, не обращая внимания на вскинутую Уддой руку, подбежала к мужчине и разрыдалась. Дрожащая пара стояла посреди комнатки обветшалой лачуги, крепко обнявшись.
— Вы правы, бабушка Удда. Мне нужно уходить. Гиффард сказал, что нужно как можно скорее попасть в Брасо-Дэнто. Бабушка Удда, как я могу отплатить вам за помощь?
— Ай, еще один! — махнула раздраженно рукой старуха. — Я дала этим деньгам лучшее применение, чем пылиться у меня в кошеле за печкой. Уходи как можно быстрее.
— Бабушка Удда. А что с матушкой?
— Жива, все хорошо с ней. Им выделили хороший дом, да еще и с вещами помогли. Так что ступай с богом, да защитит тебя Ямес.
— Спасибо вам… — горько прошептал Уилл, и в его сердце затеплилась надежда, когда он услышал, что Нанетта не останется без крыши над головой.
Мужчина переоделся в дорожные вещи: коричневые штаны простого кроя, серую рубаху, подвязанную поясом, и плащ черного цвета с капюшоном.
Линайя выглянула на улицу. Было тихо и пусто, все спали мирным сном в своих постелях. Лишь дозорные на площади следили за спокойствием городка. Следуя за девушкой, Удда и Уилл вышли из дома, обошли его. Через пару минут они были у кромки темного соснового леса. Пахло весной, пели мацурки, а густой туман походил на гранитную стену.
— Ну что ж, доброго пути мой мальчик! Я надеюсь, что ты найдешь свое место в этой жизни. — Старуха обняла мужчину и похлопала его по спине.
Линайя подбежала, обвила своими тонкими руками шею склонившегося к ней Уильяма. Мужчина жарко поцеловал Лину, вдохнул запах ее волос, пытаясь запомнить его, ведь больше он никогда не увидит ни Вардцы, ни матушку, ни Лину.
— Прости меня, Лина, я так и не смог сдержать обещание.
Линайя расплакалась.
— Главное, что ты выжил! Если бы ты погиб, я бы места себе не находила всю жизнь, а так, может быть, ты найдешь свое счастье. Не здесь, не со мной, но я хочу, чтобы ты был счастлив. — Из ее груди раздались рыдания.
Она прильнула к любимому и уже не могла сдерживать себя. Со всхлипами, уткнувшись курносым носом в дорожный плащ Уильяма, Линайя сняла с запястья серебряный браслет, который очень давно перешел к ней от бабушки, и вложила в его ладонь.
— На память, — прошептала она, вытирая слезы.
Уильям надёжно спрятал браслет и в последний раз поцеловал Линайю. Наконец он нашел в себе силы, отстранился от неё и прошептал, давясь слезами:
— Прощай!
— Прощайте, — повторил он еще раз.
Медленно, словно раненый зверь, пошел в сторону леса, постоянно оглядываясь. Наконец, ветви деревьев скрыли две маленькие фигуры и Уильям погрузился в ночной туман.
Глава 4. Преследование (ч.1)
Одновременно с тем как Уильям растворился ночном тумане, покидая Большие Варды, из леса близ Вардцов выехал конный отряд.
Верховых было около тридцати, большинство одеты как простые солдаты — та же льняная одежда, что и всех прочих жителей гор, но поверх легкие нагрудники и плащи. Из вооружения — копья средней длины, удобные для использования как в верховом, так и в пешем бою.
Всадники неспешно въехали в покинутую деревню, внимательно осматриваясь вокруг. На рукавах солдат сверкали черно-белые нашивки с изображением белой горы и чуть ниже нее полностью черных глаз. Символизировали ли эти глаза вурдалаков, столь обильно населяющих Офурт, или что-то другое — неизвестно. Этот герб тянулся за родом лордов этих земель уже тысячу лет.
У некоторых всадников к седлам были приторочены клети, чуть погнутые и покореженные от долгой скачки. В них сидели нахохлившиеся от ночного холода вороны. От малейшей встряски птицы злобно каркали.
Один верховой сильно выделялся на фоне остальных. Чуть старше средних лет, статный и широкоплечий, облаченный в легкий доспех, украшенный красным плащом с изображением белой горы и пары черных глаз. У него было мощное лицо, словно вырубленное из камня долотом, большая челюсть, крупный нос и серые круглые глаза чуть навыкате. Широкие черные брови почти всегда были угрюмо сведены, а на голове сверкали залысины на макушке и у висков. Всадник спрыгнул со своего высокого мерина, громко лязгнув наплечниками о кирасу.
Бартлет Орсупалл, коннетабль Офурта, правая рука Райгара Хейм Вайра, лорда Офурта, повел плечами, разминаясь после долгой езды в седле, и огляделся.