Читаем Предназначение. Сын своего отца полностью

голод, когда за ним пришл арбалетчик.

-Приспичило их, -бухтел он, отодвигая тяжлый засов. -К стене, живо!

Арбалетчики проскользнули вперд и встали по обеим сторонам двери.

Старый Рыцарь послушно отступил в дальний конец комнаты, а мальчишка,

неподвижно стоявший в паре шагов от двери, шагнул назад раз, другой, и исчез.

Хью, вошедший за бадьй с испражнениями, которую требовали вынести

арестанты, видел, как юноша отступает. Потом очертания его фигуры размылись. Бледная

стремительная тень мелькнула перед глазами, закрыв на полмига крошечное оконце под

потолком, и что-то огромное чрное обрушилось на голову коротышки.

Хлодвиг не видел ничего, кроме расплывчатого пятна, мелькнувшего на фоне

двери. И в тот же момент трое пиратов, отшвырнутые неведомой силой, разлетелись в

разные стороны, словно кегли. Арбалетчики, сползшие по стене в разных углах комнаты, выглядели тряпичными куклами. Большей частью из-за вмятой вовнутрь груди. Боцман, которого не сдерживала сзади никакая стена, улетел дальше всех, благополучно миновав

дверной пром. Но его тело тут же заслонила материализовавшаяся фигура Эрга,

дышавшего, словно загнанная лошадь.

Рыцарь помотал головой и протр глаза:

-Кажется, я на ходу заснул, -недоумнно пробормотал он.

-Скорее, Мастер. Берите арбалет. У ворот ещ двое. Мой левый, Ваш - правый.

Старый Рыцарь осторожно снял палец мртвого пирата с курка и поспешил за

молодым человеком.

-Когда-нибудь объясни мне свой фокус с моим отключением сознания, попросил

старик, проверяя оружие.

Убедившись, что с оружием вс в порядке, пленники распахнули дверь из подвала.

-Теперь я наверх, а Вы седлайте коней, -скомандовал Эрг, отшвырнув разряженный

арбалет на тела часовых, карауливших крыльцо.

76

Наскоро нацепив свою кольчугу и пояс с оружием, беглец попытался найти

подмтные бумаги Советника, но их нигде не было. Во дворе уже послышался стук копыт

выводимых коней. Эрг сгрб в кучу какое-то тряпь, обильно полил его маслом и кинул

туда горящую лампу. Сразу же потянуло разогретым маслом и палной шерстью. Едкий

дымок потянулся в открытое окно, а распахнутые двери поддерживали тягу. И, уже когда

двое всадников, промчавшихся по пустынной улице, подъезжали к лесу, пламя

перекинулось на крышу.

Из-за деревьев было видно, как к пылающему дому бежали люди, такие маленькие

и безобидные издалека. Они казались ватагой перепуганных детишек, ищущих защиты у

большого костра. Их слабые голоса, доносимые ветром, едва нарушали тишину

опускающегося вечера. Крики и шум пожара, приглушенные расстоянием, не смогли

заглушить звука треснувшей за спиной сухой ветки.

Хорд действительно не стремился затеряться в дороге. Десяток Алана Ньюса,

выйдя из замка во второй половине дня, вечером уже был в Отмели. Сотник поднял на

ноги всю деревню, требуя для своих людей лучший ночлег и лучшую пищу, а для коней -

лучшие стойла и корм. Староста, знавший и раньше командира первой сотни как

деятельного человека, в этот раз совсем сбился с ног, выполняя его многочисленные

требования.

Ещ затемно, почти за час до выступления, Хорд выслал вперд посыльного с

приказом для десятка Отара. Его рыцарям пора было заканчивать сидение в Оде и

возвращаться домой. Но Хорд решил использовать их как разведку. Или хотя бы как

рабочую силу для подготовки полевого лагеря.

Ветераны сотни ворчали на своего командира:

-Коней загоним с таким темпом.

Но тот сразу преск ропот.

-Выбирайте: либо загоним коней, либо герцог вас загонит. В свои подвалы.

Если бы хоть один из этих чртовых мальчишек вернулся назад с перепуганными

глазами, миссия Хорда оказалась бы выполнена с блеском. Ещ бы. Глупые сопляки не

сумели самостоятельно справиться с приказом, их командир зря погубил людей, и лишь

вмешательство самого сотника позволило завершить операцию и спасти не только

положение дел, но и чью-то жизнь. А также привезти такие документы! Документы, которые сделают его, Хорда, спасителем всего государства. И первым лицом в Рассе. А

может быть не в Рассе, а в Кроне? Рыцарь даже улыбнулся от такой мысли.

«Какая разница? Вс равно дело уже сделано. Отгар подбросит мне бумаги, как

договаривались. А живы ли те юнцы или нет - дело десятое. Если сдохли, то и забот

меньше.»

Реакция рыцарей, выработанная долгими тренировками, была мгновенной.

Хлодвиг уже направлял в сторону раздавшегося щелчка свой арбалет, а Эрг кубарем

катился по траве к ближайшему кусту.

-Я не враг вам.

Седой старик в белых одеждах неторопливо шагал навстречу поднятому оружию.

Мастер чертыхнулся, ставя арбалет на предохранитель, а Эрг стал успокаивать

напуганную неожиданным прыжком седока лошадь.

-Меня зовут Иоанн, и я ждал вас здесь.

-Мира тебе, Отец.

Старый Рыцарь склонил голову и прижал ладонь к сердцу.

-Я уже сказал этому юному герою, который не побоялся прийти за тобой в самое

логово нечисти, что к тем убийцам и грешникам прибыл гонец с плохой вестью. Тебе же, Мастер, я хочу сказать, что гонец прибыл с запада. И вам нужно спешить туда же, пока не

стало поздно для людей, которыми вы оба дорожите.

77

-Спасибо, Святой Отец! Но что же заставило тебя нарушить свой обет и вмешаться

в наши мирские дела?

Старик тяжело вздохнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература