Да, но про отрицательное чудо.К примеру, вирус,состоящий из агентов,частей, почти несовместимых,а всё ж, теоретически возможных вместе слиться.Одномоменто,как в цепочку эшелон,когда б условия невероятные сложились.Такую дрянь, чтоб в воздухе носитьсямогла и, чтоб при этом поражала тяжело,опасною болезньючасть населения,но небольшую, так, процентов десять.Из заболевших, отобрав немного слабых,тех вовсе насмерть жалить.Внедрим идею эту в голову учёнымкакой-нибудь одной державы,стремящейся к господству.Пусть мысли сами к ним пришли бы, как бы.У Уравненья жизни есть такое свойство.Приглушим пару коэффициентов чёрным,а эти, посмотри, и эти, – поменяем местом.Баланс останется, а чудо – всё. Уже пошлов работу. Поток живогопомельчал у берегов.
Гаардвал:
Детей не трогаем?
Малколам:
Да, их – неинтересно.Мы в этот раз начнём со стариков.Пускай пожившие, созревшие душой,к нам в тонкий мир придут сначала.Возможно, это будет хорошо,да и не так жестоко. Что ты замолчал?
Гаардвал:
Я думаю, как нам измерить эффективность,чтоб знать, когда остановить болезнь?Или, когда пора другую сделать разновидность,коль версия один сведётся просто в плесень?
Малколам:
Придется ангела послатьв обличье взрослом,и по тому, как он там пострадает,мы будем знать,насколько вирус получился грозныйили легчая,чуть не исчезая,подспудно,болезнь уйдёт под знанием врачей.
Гаардвал:
Ворота все – камней уж груда.Какой остался нам ещё из трёх ключей,чтоб ангела послать для смерти на планете?Я против, есть получшеспособы измеритьэффективность чуда,Малколам. Убийство целого не восстановит душу.
Малколам:
Ты мягок сталс тех пор, как воином рождался, Гаардвал.Я буду делать так, как я сказал.Есть Уравненье, и не мне его нарушить.Чем мёртвый ангел не расплата за простуду?
Часть первая
I.
Бард:
Другое место. Тоже тонкий мир, но, видимо, пониже,Стенки, пол – всё выглядит покрепче.Здесь трое ангелов ведут свою беседув форме людей, но с крыльями. Одна из них чуть слышно,про себя, не отрывая взгляда от соседаслева, шепчет.