Читаем Предел Спасения полностью

Враг надвигался на него. Луч из плазменного орудия разнес на куски идущего впереди офицера. Ворвался лазерный огонь, срезав еще нескольких. Оружейный огонь шел позади Халлера. Он пригнулся. Лазерный и плазменный огонь проносился у него над головой, карая Сынов, гоня их назад по туннелю.

Появился Харк с плазменным пистолетом в руке. Остальная часть отделения Ударной Группы Гамма шла за ним.

— Император прокляни это, Халлер, — сказал Харк, глядя в смятении на павших людей. — Решил начал без нас, да?

— Они просто появились перед нами, — ответил Халлер.

— Медик! — крикнул Харк. Подошел Дорден. Он печально простонал при виде, который встретил его, и опустился на колени, чтобы проверить Даура с Мерртом. Вагнера и Беллока уже было поздно спасать.

— Мы можем слышать бой впереди, — сказал Халлер Харку. — Капитан Даур был совершенно уверен, что это Ударная Группа Бета. Звучит так, как будто они в самой гуще.

— Мы пойдем вперед, — сказал Харк. Он посмотрел на Дордена. — Долго, доктор?

— Идите, — сказал Дорден, занятый. — У меня здесь много дел.

— Я не оставлю вас, — сказал Харк.

— Ну, я бы тоже предпочел не оставаться, если, конечно, ты не собираешься забрать двух критически раненых людей с собой в бой. Позволь я залатаю их. Если ты можешь обойтись без Халлера, мы переместим их обратно по туннелю, как только они будут стабильны.

Харк посмотрел на Халлера.

— Ты в порядке?

Халлер кивнул.

— Доставь их в безопасное место, — сказал он. Он наклонился ближе к Халлеру. — Всех троих, хорошо? — прошептал он.

Он отступил.

— Ладно, — сказал он. — Вы открыли нам путь. Ударная Группа Гамма? Приготовить оружие. Не спать! Мы наступаем на противника.

Раздался стук оружия.

— Вперед! — приказал Харк. Солдаты начали тянуться мимо. Харк обернулся к Халлеру.

— Заканчивай здесь и возвращайся. Увидимся на другой стороне.

— Удачи, комиссар, — сказал Халлер.

— Император защищает.

Халлер смотрел, как войско Харка исчезает из виду, затем с трудом подошел к Дордену.

— Мы можем их перемещать? — спросил он.

— Что не так с твоим плечом, Халлер? — спросил Дорден.

— Подстрелили. Нормально. Мы можем их перемещать?

— Еще нет. Скоро, может быть.

— Вы можете их спасти?

Дорден посмотрел на Халлера. В тусклом, дергающемся свете, отбрасываемом упавшим огнеметом Беллока, его глаза казались бездонными. Он был истощен. Он больше не мог притворяться.

— Я не знаю, Халлер. Я даже себя не могу спасти. Рана Меррта тяжелая. Его сердце повреждено. Даур… кого я обманываю. Даур тоже в критическом состоянии. Лазарет их лучший шанс. Лазарет и лучший медик.

— Вы самый лучший доктор, кот...

Дорден покачал головой.

— Тсс, Халлер. Я едва могу говорить. Мои руки слабы и неуклюжи. Я так устал и одурманен подавляющими боль таблетками, что забыл основные техники. Нелепые сантименты и привязанность таких людей, как Гаунт и Харк, позволили мне продолжать службу намного дольше правомочности. Меня не должно быть здесь, Халлер. Харк должен был отрядить медика из команды корабля. Он потакал последним желаниям старого, умирающего дурака.

— Это не правда, — ответил Халлер.

— Поверь мне, Халлер. Я пробил себе путь сюда, потому что я хотел принести пользу один последний раз. Я старик, и мне было бы лучше знать...

— Это чепуха. Вы знаете, что делаете. Все время, пока вы изливали эту жалость к себе, вы работали. Вы знаете, что делаете. Скажите мне, что я могу сделать. Надавить или что-нибудь такое. Давайте залатаем их и унесем отсюда. Сейчас же.

— Мы не сдержим их долго! — прокричал Макколл, стреляя в главный вход коллегии.

— Я вижу это, — ответил Гаунт, заряжая новую обойму в свой пистолет.

Роун появился рядом с ним, встав у края стены и стреляя из винтовки. Лазерные заряды с воем проносились мимо них или проделывали отверстия в ржавом металле.

— Нехорошо обернулось, — пробормотал он.

— Если мы сможем сломить их атаку, всего лишь на несколько минут, мы сможем отступить, — сказал Гаунт.

— Ты видел, сколько их там снаружи? — проворчал Роун. — Похоже, что все фесово место пытается убить нас!

— Роун прав, — сказал Макколл. — Если мы собираемся отступить, кому-то из нас придется остаться здесь, чтобы прикрыть остальных.

— Нет, — сказал Гаунт.

— Последний рубеж, — сказал Макколл.

— Короли-Самоубийцы, — сказал Роун.

— Нет. Вам обоим, — резко бросил Гаунт.

— Тогда эта миссия провалится, — сказал Роун.

Сыны Сека бросились в территорию коллегии с обновленной яростью. Они принесли ракеты и тяжелые, обслуживаемые расчетами орудия. Гаунт пытался оценить их количество сквозь дым. Все приближалось к концу, и очень быстро.

— Помните Танит! — громыхнул голос в вестибюле снаружи коллегии. Гаунт в неверии смотрел, как концентрированный оружейный огонь врезался в Сынов справа. Несмотря на их превосходящее число, Сыны, казалось, были ошеломлены контратакой. Половина их атакующих порядков внезапно оказалась незащищенной.

— Это Ударная Группа Гамма! — закричал Варл.

— Даур? — спросил Гаунт.

— Я его не вижу, — сказал Домор. — Я вижу Комиссара Харка. Они выбираются из вентиляционного канала там внизу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги