Читаем Предательство высшей пробы полностью

грубая подделка. Ему пришлось все время держать платок у лица, да еще стараться, чтобы это выглядело естественно.

Выйдя из машины, Таллис принялся неистово дуть в платок, а Макмейн постарался отвлечь водителя-сержанта.

- Все в порядке. Мы сразу же вылетаем, можете отогнать машину.

Затем быстро подошел к капитану, чтобы привлечь его внимание к себе. На лице капитана было явное облегчение, теперь он был спокоен - его командир прибыл вовремя.

- Все готово к отправке, капитан? Вы все проверили? Приборы? Запасы горючего? Мощность батарей? Весь экипаж на борту? Как насчет запасов продовольствия?

Капитан не отрывал взгляда от лица Макмейна, отвечая на град посыпавшихся вопросов: «Да, сэр, да, сэр, да, сэр». У него не было времени взглянуть в лицо нового командира, который не переставая сморкался по дороге к трапу. Макмейн продолжал сыпать вопросами, пока Таллис не оказался на середине лестницы. Тогда он спросил:

- Да, кстати, капитан, принят ли на борт большой личный контейнер генерала Квинби?

- Большой контейнер? Да, сэр. Минут пятнадцать назад.

- Хорошо,- отозвался Макмейн. Он взглянул на трап.- Будут ли еще приказания, сэр? - спросил он.

- Нет,- не оборачиваясь, произнес Таллис- Продолжайте, полковник.

Генерал вошел в корабль. Таллис потратил немало часов, чтобы научиться правильно произносить эту фразу, но она того стоила.

Как только Таллис оказался в корабле, Макмейн прошептал молодому капитану:

- Вы видите, генерал сильно простудился. Он просил, чтобы его не беспокоили, пока болезнь не пройдет. Не забудьте прислать ему капли от насморка, когда мы выйдем за пределы Солнечной системы. А теперь - в путь; до отлета осталось меньше минуты.

Макмейн следом за капитаном поднялся по трапу. Таллис еще только ступил в командирскую кабину, как двое служащих уже задраивали люк. Макмейн больше не видел его до тех пор, пока спустя двенадцать минут корабль не оказался в пяти миллионах миль от Земли и продолжал набирать скорость.

Он постучал в дверь условным стуком и Таллис осторожно отворил ее.

- Я принес ваши капли от насморка, сэр,- сказал он. В маленьком корабле вроде «Манилы» капитан и все семь членов экипажа легко могли услышать любой разговор, поскольку всегда кто-то находился поблизости. Он зашел в каюту и закрыл за собой дверь. Затем буквально рухнул в кресло и его стала бить дрожь.

- М-мы уж-же далеко. В-се в п-порядке,- выговорил он.

Генерал Таллис твердой рукой взялся за его плечо.

- Держитесь, Себастиан,- мягко сказал он по-керотийски.- Вы совершили чудо. Я все еще не могу поверить, правда ли это, но тем не менее признаю, что все было проделано превосходно.- Он указал на маленький столик в углу каюты, на котором стоял большой ящик.- Здесь запас моего питания. Мне придется экономно расходовать его, но я смогу. Что нам еще осталось сделать?

Макмейн сделал глубокий вздох и медленно выдохнул. Лихорадка сменилась легкой, почти неуловимой дрожью.

- Капитану неизвестна наша конечная цель. Ему сказали, что он получит секретные инструкции от вас.- Он с облегчением заметил, что его голос звучит почти спокойно. Из внутреннего кармана кителя он извлек официальный запечатанный конверт.- Здесь приказ. Мы намерены вступить с Керотом в переговоры о перемирии.

Что?

- Здесь так сказано. Вам придется выйти на связь по субрадио и провести переговоры. По счастью, ни один из членов экипажа не знает ни слова по-керотийски, поэтому они подумают, что вы излагаете наши условия. Они будут сидеть как птички в клетке, когда подойдет ваш военный корабль и мы примем их делегацию. Пока они догадаются, что происходит, будет слишком поздно.

- Вы сдаете нам и корабль? - Таллис с удивлением посмотрел на него.- С восемью пленниками?

- С девятью,- отметил Макмейн.- Я передам вам свое оружие еще до того, как здесь появятся ваши представители.

Генерал Таллис опустился во второе маленькое кресло, не отрывая глаз от землянина.

- Я до сих пор не уверен, что здесь нет хитроумной

ловушки, но если и так, я все равно не вижу подвоха. Зачем вы так поступаете, Себастиан?

- Вам этого не понять, Таллис,- спокойно произнес Макмейн,- но я борюсь за свободу. Свободу мысли.

<p>Предатель</p>

Убедить керотийцев в чистоте своих намерений оказалось труднее, чем вначале предполагал Макмейн. Он приложил к этому все усилия, и теперь, спустя год, проведенный в заключении, Таллис сообщил ему, что его предложение принято.

Генерал Таллис сидел напротив полковника Макмейна и с отсутствующим видом курил сигарету.

- Почему же они приняли мое предложение? - напрямик спросил его Макмейн.

- Потому что они могут себе это позволить,- произнес с улыбкой Таллис.- За тобой будут наблюдать, мой побратим, следить каждую минуту, стараясь заметить малейшее проявление предательства. Тебе дадут флагманский корабль - маленький, десятиместный - нашего флота. Ты же передал нам ваш; теперь мы даем тебе свой. В худшем случае мы ничего не теряем. В лучшем - твои выдающиеся способности в тактике и стратегии помогут нам спасти жизни тысяч керотийцев, не говоря уже о времени и деньгах.

Перейти на страницу:

Похожие книги