Читаем Предатели / Traitors полностью

НИКСОН. Моя долгая служба народу отмечена многими выдающимися достижениями, но больше всего я горжусь той работой, которую проделал в деле Хисса. Многие люди даже не подозревают, что в какой-то момент комиссия палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности хотела закрыть это дело. Но не я. Я этого не допустил. Я знал, что-то там есть. Чувствовал. На такое у меня нюх ищейки. И, разумеется, мне крайне приятно, что в итоге история доказала, как и во многом другом, что правда была на моей стороне.

ЧЕМБЕРС. Мне нужно увидеться с президентом. Я располагаю информацией, критически важной для выживания этой страны. Если бы они знали, что я говорю с вами, мои кишки уже висели бы на бельевой веревке. Они бы перерезали глотки моим детям у меня на глазах. Я вышел из партии, но они не позволяют мне уйти. Они знают, что я располагаю информацией, которая их уничтожит, вот почему весь последний год каждую ночь я сижу на стуле с ружьем на коленях. Вы понятия не имеете, с какой столкнулись угрозой. Вашингтон набит коммунистами. Я знаю членов коммунистической партии, занимающих важные посты в правительстве. И если президент дарует мне прощение за мои грехи, я назову вам их фамилии.

НИКСОН. Я не раз и не два говорил с людьми, которые, несмотря ни на что чувствовали что-то похожее на жалость по отношению к Элджеру Хиссу. И я всегда реагировал одинаково: а за что, собственно, вы его жалеете? За кражу государственных документов и передачу их врагам, у которых только одно желание: уничтожить нас и наши идеалы? За предательство нашей страны силам тьмы и зла, каких еще не знал этот мир? По отношению к Элджеру Хиссу я не испытываю ничего, кроме презрения.

ЧЕМБЕРС. Я никому не причинял вреда, но я устал. Не могу больше спасаться бегством. У меня есть историю, и когда вы выслушаете ее и поймете, можете мне поверить, вам больше не удастся заснуть ночью. Вы уже никому не будете доверять.

(ЧЕМБЕРС и ХИСС смотрят друг на друга через сцену).

<p>2</p>

(НИКСОН встает и поворачивается к ХИССУ, который по-прежнему сидит. В этот момент свет, падающий на ХИССА меняется на яркий и резкий. ЧЕМБЕРС по-прежнему сидит на своем тыквенном поле в этом странном закатном свете).

НИКСОН. Назовите ваше имя.

НИСС. Меня зовут Элджер Хисс. Я – выпускник университета Джона Хоптинса и Юридической школы Гарварда. Я работал секретарем судьи Верховного суда Оливера Уэнделла Холмса и в юридических фирмах Бостона и Нью-Йорка. Много лет провел на государственной службе, в министерстве сельского хозяйства, в сенатском комитете по расследованию незаконного обогащения в военной промышленности, в министерстве юстиции и в Государственном департаменте. Я был членом американской делегации на Ялтинской конференции и ответственным секретарем Сан-Францисской конференции, где был разработан устав Организации Объединенных Наций. Сейчас я – президент Фонда Карнеги. Я не состою и никогда не состоял в Коммунистической партии. Насколько мне известно, я никогда не слышал об Уиттейкере Чемберсе до того момента, как два агента ФБР пришли в мой дом, чтобы допросить меня. Я никогда не видел Уиттейкера Чемберса и хотел бы получить возможность встретиться с ним.

НИКСОН (поворачиваясь к ЧЕМБЕРСУ, по-прежнему окруженного тыквами. В этот самый момент яркий, резкий свет падает и на него). Он напрочь отрицает знакомство с вами. Мы ничего не можем сделать.

ЧЕМБЕРС. Он знал меня под другим именем. Мы все представлялись другими именами. Он знал меня, как Карла.

НИКСОН. Это было ваше кодовое имя? Карл?

ЧЕМБЕРС. Да.

НИКСОН. Карл кто?

ЧЕМБЕРС. Просто Карл.

НИКСОН. Он никогда не спрашивал, какая у вас фамилия?

ЧЕМБЕРС. Вопросы, касающиеся установления личности, считались серьезным нарушением партийной дисциплины.

НИКСОН. Но вы знали его фамилию, так?

ЧЕМБЕРС. Он был публичной личностью. Пусть не самой известной, но занимающей достаточно высокие посты в правительстве. Конечно, тогда он не был тем, кем стал позже. Но и я тогда был никем. Всего лишь мелкой сошкой, человеком, которому его обязали платить партийные взносы.

НИКСОН. Хисс платил вам свои партийные взносы?

ЧЕМБЕРС. Да.

ХИСС. Так много ты можешь узнать, даже от злодеев, дураков и безумцев. Даже от человека, который приходит, чтобы убить тебя.

НИКСОН. Как вы можете описать ваши отношения с Элджером Хиссом.

ЧЕМБЕРС. Это довольно сложный вопрос.

НИКСОН. Мне он сложным не кажется. Это было чисто политическое знакомство или нечто большее.

ХИСС. Реальность – это субъективное восприятие. И мораль – это что-то личное.

ЧЕМБЕРС. Мы были друзьями.

НИКСОН. Близкими друзьями? Или просто знакомыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги