Читаем Предатель крови полностью

— Нам надо спешить, — продолжала Хеди. — Если мы сумеем пробраться на нижние ярусы, там, по словам Кори, есть потайной ход, который выводит из замка в лес на другой стороне озера — за стенами города.

Слишком быстро, с отчаянием подумала Винн. Да, она в безнадежном положении, но пока еще не готова слепо доверять женщине, которую видит первый раз в жизни, да еще в компании этой странной девочки.

— Потайной ход? — прошептала Винн. — В такой холод мы не сможем переплыть через озеро, а лодку наверняка заметят часовые с крепостных стен.

Лицо Хеди окаменело от едва сдерживаемого гнева.

— Отец этой девочки пошел на огромный риск, чтобы показать ей дверь, которую он назвал «портал», и обещал, что через эту дверь она сможет при необходимости бежать из замка. Это все, что я знаю, и все-таки мы должны спуститься на нижние ярусы и найти эту дверь.

— Если она знает, как бежать отсюда, то зачем вы пришли за мной? Почему просто не бежали сами?

— Потому что мне может понадобиться помощь, — откровенно ответила Хеди. — И я не хочу, насколько это в моих силах, оставлять в руках Дармута ни единого узника. Ты вряд ли выживешь после «беседы» с хозяином этого замка.

Наверное, Винн слишком долго пробыла в этом опасном краю, рядом с Лисилом, которому повсюду мерещились заговоры и предательство. Или, может быть, она начала смотреть на мир его глазами. Так или иначе, выбора у нее не было.

— Как мы доберемся до нижних ярусов? — вслух спросила она.

— Так ты с нами?

— Да.

— Хорошо. На главном ярусе есть коридоры, которые тянутся на север и на юг, и в конце этих коридоров — двери, которые наверняка ведут вниз. У дверей стоит охрана, а одной мне со стражниками было бы гораздо труднее справиться.

При мысли о том, что ей придется снова столкнуться с солдатами Дармута, Винн стало дурно, но она все же кивнула. Хеди подняла с пола миткалевое платье и протянула ей.

— Надень, — сказала она. — Дармут и Омаста сейчас заняты другими делами. Никто не обратит внимания на то, что я хожу по замку в компании служанки.

Винн торопливо сбросила овчинную куртку и короткую мантию, облачилась в платье служанки. Хеди выдернула из рукава своего платья белый платок, повязала им голову Винн и затолкала ее одежду в мешок.

Потом она окинула девушку взглядом, одобрительно кивнула и, подняв с пола, поудобнее перехватила бронзовый подсвечник.

— Я позову стражника. Стань перед дверью, чтобы он, когда войдет, сразу отвлекся на тебя. Кори, пора опять превращаться в кошку.

Что-то в ее манере держаться напоминало Магьер. Быть может, то, что Хеди отдавала приказы с таким видом, словно только этим всю жизнь и занималась. Эта мысль промелькнула и тотчас исчезла — Винн уже зачарованно смотрела на обратное превращение Кори.

На нежной детской коже стремительно прорастала пока еще редкая шерсть. Все тело девочки начало уменьшаться, и уменьшалось до тех пор, пока сорочка не соскользнула с нее на пол. Из выреза сорочки выбралась черно-бурая кошечка. Хеди затолкала сорочку в мешок, затем со всеми удобствами уложила туда же Кори и вручила мешок Винн.

— Готова? — спросила она и отступила за дверь.

Винн едва не крикнула: «Нет!»

Хеди пнула ногой поднос, и Винн вздрогнула, когда глиняная миска, опрокинувшись на пол, с грохотом разлетелась на черепки.

Заскрежетал ключ в замке. Дверь распахнулась. Молоденький стражник заглянул в комнату, сжимая рукоять меча.

— Леди?.. — неуверенно позвал он.

Пальцы Винн судорожно стиснули горловину мешка.

При виде ее нового наряда стражник широко открыл глаза… и поспешно шагнул в комнату.

Хеди нанесла удар. Бронзовое основание подсвечника ударило юношу прямехонько по затылку. Солдат упал на четвереньки, но тут же попытался приподняться. Хеди ударила еще раз, и он, закатив глаза, рухнул на пол.

Винн тотчас опустилась рядом с ним на колени, пощупала пульс на шее, приложила ухо к безвольно приоткрытому рту.

— Что ты делаешь? — спросила Хеди.

— Он дышит! — с неподдельным облегчением отозвалась Винн.

— Он служит Дармуту. Позаботься лучше о самой себе.

Хеди присела на корточки и, поставив на пол подсвечник, сняла с пояса стражника связку ключей. Затем она вытащила из ножен его меч, задумчиво взвесила в руке, чуть заметно покачала головой и сунула меч назад в ножны. Взамен она вынула у него из-за пояса кинжал.

Винн с растущей тревогой смотрела, как Хеди оценила остроту лезвия, затем покосилась на беззащитную спину солдата. Быть может, она все-таки не настолько похожа на Магьер, как показалось Винн. Девушка подняла с пола подсвечник, взяла в другую руку мешок и, переступив через стражника, встала рядом с Хеди.

Женщина искоса, хмурясь, глянула на нее и встала. Они вышли из комнаты, и леди Прога заперла за ними дверь.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги