Читаем Предатель крови полностью

Полуэльф без сил опустился на землю. Вполне вероятно, что их поиски окажутся напрасны. Может статься, что выход из туннеля погребен глубоко под землей и отрыть его можно только изнутри. Или же за долгие годы над ним выросла толща палой листвы.

Брет уселся рядом с Лисилом.

— Тимерон, говорят, был парень смышленый. Не забудь еще, что он, как Дармутов дед, стремился понадежней отгородиться от людей, а это трюк не из легких. Он наверняка сумел найти самых опытных строителей и мастеровых, у которых хватило смекалки создать кое-что посложнее простой ямы.

Лисил кивнул, все еще размышляя о том, что именно им следует искать. Всякий аристократ, владевший замком или крепостью, обязательно устраивал там потайной ход для себя и своего семейства, но всем этим уловкам было далеко до того, что измыслил Тимерон, — водонепроницаемого туннеля, построенного прежде, чем долину заполнили водой.

Лисилу часто приходилось тайно пробираться в крепости и замки, но ни разу он не сталкивался ни с чем подобным. Вскарабкаться по крепостной стене или открыть потайной люк было куда проще по сравнению с нынешним делом. Что ж… туннель должен выводить в такое место, откуда беглый правитель и те, кого он прихватит с собой, смогут беспрепятственно улизнуть от врага, не опасаясь, что их заметят. Лисил огляделся по сторонам, но увидел лишь стволы деревьев, кустарник и подмерзшую землю.

— Выход должен быть где-то здесь. — Брет поворошил тонкий слой снега и мерзлых листьев. — Дай-ка мне саблю Магьер, а сам воспользуйся своими клинками.

Они встали шагах в пяти друг от друга и двинулись вперед. Через каждые два шага они останавливались и втыкали клинки в землю, проверяя, что под ней скрывается. Малец кружил рядом, терпеливо обнюхивая все подряд.

Лисил ничего не нашел. В нескольких местах деревья росли чересчур близко друг к другу, чтобы между ними мог разместиться выход. Брет сохранял спокойствие, но Лисил чувствовал, что его спутник нервничает.

— Что-то мы упустили из виду, — наконец пробормотал Брет.

Лисил колебался.

— Выход наверняка здесь. Отец и мать пробирались в замок именно потому, что знали про этот туннель.

Брет вздохнул.

— Один из них уж наверное знал.

Мысли Лисила вернулись в прошлое.

— Они выбрались наружу и вряд ли стали вновь маскировать выход… Но почему же здесь не осталось никаких следов побега? Сумели они уйти от погони или нет?

— Постарайся сосредоточиться. — Брет выпрямился, огляделся по сторонам. — Если выход из туннеля спрятан не в земле, то где же?

Лисил тоже огляделся по сторонам, но не увидел ничего нового — земля, присыпанная снегом, кустарник, деревья. Он отыскивал потайные ходы в стенах и башнях замков. Здесь, в лесу, нет ни стен, ни… Лисил замер и уставился на могучие стволы деревьев, уходящих в небо.

Деревья. Лесные башни.

На линии подводного хода высились три громадных старых дуба. В это время года на них не было листвы, но все равно казалось, что дуб, стоящий посредине, выглядит как-то… неестественно. Лисил шагнул ближе, провел ладонью по стволу каждого дуба. Средний дуб был шире и кряжистей остальных, и его кора легко крошилась в пальцах Лисила. Этот дуб, похоже, самый старый. Или… мертвый?

— Малец! — крикнул Лисил. — Поди сюда.

Пес развернулся и подбежал к нему. Покружил между дубов, обнюхал выпирающие из земли корни. Затем он остановился, поднял голову и, закрыв глаза, мордой указал на средний дуб.

— Он мертвый? — спросил полуэльф.

Малец открыл глаза и утвердительно гавкнул.

— О да! — прошептал Лисил.

Брет, который слушал этот разговор, вопросительно вскинул брови:

— И что бы это значило?

— Я полагаю, что этот дуб погиб уже довольно давно, но стоит до сих пор, потому что его прочно поддерживают другие два. — Стоя у подножия дуба, Лисил указал на озеро. — Гляди — вон в том месте Магьер выбралась из воды.

— Выход — в дереве? — Брет нахмурился и обошел кругом все три дуба, пристально их разглядывая.

Лисил последовал его примеру. Остановившись с дальней от озера стороны, он ощупал кору дуба, но не обнаружил ни трещин, ни подозрительных выпуклостей.

— Если ты ищешь дверь или люк, — сказал Брет, с сомнением покачав головой, — учти, что засов в любом случае окажется изнутри. Не забудь, что строители делали выход, а не вход.

— Это не значит, что я не найду способа туда войти, — отозвался Лисил.

— Ну, ладно. — Брет отступил на шаг и взмахнул саблей Магьер, изготовившись наискось рубануть ствол.

— Стой! — одернул его Лисил. — Так за нами в замок сможет пробраться кто угодно.

Брет в бешенстве развернулся к нему:

— Да? И что ты предлагаешь?

Малец зарычал и двинулся на Брета. Лисил знаком велел псу остановиться.

Тайный доступ в замок — большое подспорье для мятежа… или убийства. За Бретом придется исподтишка присматривать, но, если только он не решится убить «старого друга» своего отца, выход у него остается один.

Винн была права. Провинция полным ходом движется к гражданской войне, а устранение Дармута потопит этот край — да и все Войнорды — в крови. Дармута или кого-то из его приближенных надо предупредить о покушении, прежде чем за дело возьмутся анмаглахки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дампир

Страж поневоле
Страж поневоле

После того, как Бея бежит из своего дома в деревне Чеместук, сожженной дотла в гражданскую войну, она понимает, что у неё есть только одно место, куда она может пойти. Ее племянница Магьер владеет небольшой таверной в портовом городе Миишка — который расположен, к сожалению, в долгих днях пути, далеко на западном побережье. А Бея за свою жизнь никогда не путешествовала дальше, чем на несколько лиг от своей хижины.Как всегда неустрашимая, она решается на путешествие через свою потрёпанную войной родину с тем, что смогла разыскать на пепелище деревни. Но достаточно скоро она оказывается на незнакомой дороге и рискует столкнуться сразу с двумя опасностями: дезертирами и солдатами, которые сейчас находятся в таком же отчаянном положении. Она всегда была независимой, но понимает, что в одиночку может и не пережить эту дорогу… пока по случайности не сталкивается с очень необычным молодым человеком.Проблема состоит только в том, что этот страж может оказаться опаснее, чем всё, с чем Бея может столкнуться в пути.

Барб Хенди

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги