Читаем Предай их всех (СИ) полностью

- Да я просто ушам своим не верю! Ты... Ваше высочество, вы... защищаете этого мерзавца?!

Принцесса скептически на него посмотрела.

- Вообще-то, короли именно этим и должны заниматься - защищать своих подданных. Скажи, Карх, как ты собираешься носить по стране справедливость, если не можешь разглядеть в Р'Энкоре жертву, а не преступника? А он и есть жертва человеческой жестокости, ненависти и несправедливости. И не обманывай себя: в нем нет ничего ужасного и монструозного. Был бы ты на его месте - стал бы таким же.

- Ладно, я сдаюсь, - развел руками Кархад, - но не могу понять, как вы собираетесь с ним сладить, если это мне не по плечу. Он понимает только силу и уважает только силу.

Мирдана пожала плечами:

- Ничего сложного. Я всегда со всеми хорошо лажу. И тебе тоже станет проще иметь с ним дело, если ты будешь видеть в нем Р'Энкора, а не 'проклятого дроу'.

Рыцарь согласился, но про себя подумал, что Р'Энкор как-то уж слишком быстро втерся в доверие к принцессе.

Несколько позже явилась пара посыльных стражников: принесли золото. А когда за окном ночь окончательно спустилась на землю, Кархад сумел переговорить с Р'Энкором без свидетелей.

- Вот твое золото, - без предисловий сказал он, вручив эльфу мешочек с монетами.

- Убийца не взял? - уточнил тот, пряча деньги.

- Как ты догадался?

Р'Энкор пожал плечами:

- Подозревал, что все может быть хуже, чем кажется. Как его убили?

- Клинком в затылок, скорее всего метательным. Чистая работа.

- Стало быть, наш враг ограничен в помощниках, но накоротке с оружием, - подытожил дроу.

- Почему ты так решил? - удивился Кархад, - нанять головореза - дело не особо затратное...

- Потому что убили моего помощника, а не меня, хотя если убить меня - то и дело решено. Убийца точно знал, кто я такой и что он против меня не потянет. Если б был нанят головорез - целью был бы я, ведь головореза, если не выгорит, не жалко.

- Разумно...

- Я всегда говорю разумные вещи, если ты до сих пор этого не понял.

- И что теперь?

- Что-то придумаю. А ты теперь оглядывайся на всякий случай, будь настороже. Если заговорщик узнает, что мы заодно - ты можешь стать следующим.

Кархад же подумал, что теперь шлем будет не только скрывать обрубленное ухо, но и защищать затылок.

***

Ночь перевалила за середину, когда вернулся барон Гэрри с колдуном, и по дворцу прокатился сигнал призыва. Дворяне, до того отдыхавшие в гостевых комнатах после ужина, начали вновь собираться в зале совета. Кто-то даже настоял, чтобы на всякий случай при допросе присутствовал жрец Арианта, потому главного жреца немедленно привезли из ближайшего храма.

Колдун был с виду довольно благообразный человек лет пятидесяти, в потрепанном балахоне, худощавый, с резкими чертами лица и умными, глубоко посаженными глазами.

- Прибыл, понеже ваше величество рассудило так повелеть, - поклонился он королю, - чего изволите?

- Изволю, дабы ты, чернокнижник, поведал нам про демонов, - распорядился король.

- Эм-м-м... И что же я должен о них поведать?

Дэнбар чуть задумался, формулируя вопрос, а потом махнул рукой:

- А давай, посол, рассказывай еще раз свою историю.

От Кархада не укрылось, что маг смотрит на посла как-то очень уж неприязненно.

Когда рассказ был закончен, король кивнул магу:

- Вот теперь, чародей, я хочу, чтобы ты рассказал нам, как может быть такое, о чем посол говорил, и как нам бороться против чернокнижника Норлаша и демонов в его услужении.

Маг развел руками:

- А как быть, если я не поверил ни единому слову? Мне в высшей мере странно, что здесь собравшиеся неглупые люди поверили, хотя по мне - байка байкой. Этого быть не может... по многим причинам.

Посол попытался возмутиться, но Ринц, продолжающий играть роль великого дворянина, его сразу заткнул.

- Молчание, посол! Говорить будешь, когда разрешат.

- А мы здесь люди хоть неглупые, но несведущие, - сказал король, - и для того ты тут. Раз уверен, что это байка - поясни нам, отчего думаешь так.

Маг замялся:

- Боюсь, ваше величество требует от меня рассказать вещи, которые очень многим могут не понравиться, особенно вот ему, - сказал маг и ткнул костлявым пальцем в толстяка-жреца, - да и вам, надо думать, тоже. Я уже сменил две страны - Далмаду на Кадорию, Кадорию на Талсидонию - только оттого, что людям очень сильно не нравилось то, что я знаю, потому...

- Говори без опасений, - велел король, - я гарантирую, что ты не пострадаешь за свои слова, если только не признаешься в человеческих жертвоприношениях...

- Слово ваше в корне все меняет, - согласился маг и указал на посла: - вот это разодетое чучело болотное рассказало вам бредовую сказку, откровенная глупость которой очевидна любому, сведущему в демонологии...

Посол побагровел и снова попытался оскорбленно воззвать к королю, но снова вмешался Ринц.

- Молча-а-а-ать!!! - завопил страшным голосом шут и милостиво кивнул магу: - продолжай, колдун, только это... повежливей.

Маг пожал плечами:

Перейти на страницу:

Похожие книги