Читаем Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции полностью

Свидетельством большой популярности данного национального праздника служит то, что в начале нашего века руководители японского рабочего движения старались приурочить демонстрации и митинги рабочих к этому периоду. Например, 3 апреля 1901 г. в токийском парке Мукосима в день «празднования вишневых деревьев» собралось на митинг в защиту прав трудящихся около 50 тыс. человек. В такой же праздничный день 2 апреля 1905 г. в другом парке — Уэно состоялась демонстрация нескольких сот рабочих, посвященная международной солидарности трудящихся [15, с. 88, 145].

В наши дни во время цветения сакуры царит праздничное веселое настроение. Повсюду говорят о том, куда можно поехать, что посмотреть, где находятся наиболее интересные деревья. В выходные дни или после работы японцы семьями, с друзьями, сослуживцами отправляются в парки, на берега рек полюбоваться цветущей сакурой, а заодно и весело провести время. Одним из излюбленных мест для пикников жителей Токио в это время являются берега р. Эдогава, где наряду с действительными ценителями прекрасной природы можно встретить бесшабашные компании молодежи, отплясывающей под грохот и вой транзисторов и магнитофонов. Часто после такого «любования» под прекрасными вишневыми деревьями можно обнаружить горы банок из-под пива или сока, бутылки из-под сакэ, обертки от еды, пустые сигаретные коробки и груды другого мусора. Возможно, поэтому многие истинные любители цветущей вишни отправляются посмотреть на сакуру в тихие отдаленные и сравнительно уединенные места в горах. Находятся знатоки, умеющие насладиться красотой одного дерева, ветки и даже одного цветка.

Популярность этого праздника, конечно, используется и коммерческими предприятиями. В театрах даются представления, в которых основное место занимают танцы, посвященные цветению сакуры, а универмаги для привлечения покупателей устраивают выставки икэбана с использованием веток цветущей вишни. Лавки и магазины украшаются в этот период искусственными цветами сакуры.

<p>«Пиршество цветов»</p>

Не успевает отцвести сакура, как появляются азалии белого, желтого, лилового, но чаще всего алого цвета, затем разноцветные пионы, глицинии, многоцветные ирисы, в которых переплетаются мягкие и резко контрастные тона, и, наконец, рододендроны, лотосы — все это поистине, по словам Р. Киплинга, «пиршество цветов».

Азалии (цуцудзи) и пионы (ботан) в Японии бывают необычайной величины, иногда достигая человеческого роста. Время их цветения — конец апреля — начало мая. В Токио своими азалиями славится парк Ханаяма, где собрано примерно 3500 кустов растений, привезенных с гор из района Никко. Некоторым из них более двухсот лет. Наиболее известные места культивирования пионов — храм Хасэдэра в г. Нара, городок Сукагава (преф. Фукусима), поселок Коаи (преф. Ниигата). Пион пользуется популярностью у знатоков икэбана, хотя для этого вида искусства он считается сложным.

Один из самых любимых японцами цветов в летнее время года — ирис (аямэ, или сёбу). Ирисы занимают особое место. На протяжении пяти веков в стране было выведено свыше тысячи сортов. Япония по праву считается патриархом ирисоводства в мире. Японские ирисы, по мнению ботаников, являются самыми красивыми и элегантными из всех сортов этих цветов [33]. Многоцветные ирисы в сочетании с неотъемлемой составной частью японских парков — прудами представляют собой восхитительное зрелище. Неудивительно, что любование ирисами также стало традиционным праздником японцев.

Ирис цветет в течение трех недель, начиная с июня. Поскольку время цветения ирисов и глициний совпадает, то создается впечатление, что вокруг все окрашено в лиловый цвет. «Как тюльпаны в Голландии, так здесь ирисы красуются на широких полях… спустя несколько дней расцветают глицинии…

В невероятном изобилии вьются они вдоль дачных построек, на дворцах и лачугах, на чайных домиках и искусственных беседках; при этом еще бедняки часто насаживают ирис на верхушку своего дома, так что он в июле бывает покрыт лиловыми цветами ириса» [13, с. 2681.

Огата Корин создал парные шестистворчатые ширмы «Ирисы», хранящиеся в музее Нэцу в Токио. На золотом фоне этих ширм написаны пышно распустившиеся лиловато-синие цветы и густо-зеленые листья ирисов.

В период цветения ирисов ими украшают жилища, кимоно, прически. Эту сторону жизни японцев очень тонко подметил в повести «Тысячекрылый журавль» Кавабата Ясунари: «В токонома в плоской вазе стояли ирисы. И на поясе девушки были красные ирисы. Случайность, конечно… А впрочем, не такая уж случайность: ведь это очень распространенный символ весеннего сезона» [41, с. 50].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология