Свидетельством большой популярности данного национального праздника служит то, что в начале нашего века руководители японского рабочего движения старались приурочить демонстрации и митинги рабочих к этому периоду. Например, 3 апреля 1901 г. в токийском парке Мукосима в день «празднования вишневых деревьев» собралось на митинг в защиту прав трудящихся около 50 тыс. человек. В такой же праздничный день 2 апреля 1905 г. в другом парке — Уэно состоялась демонстрация нескольких сот рабочих, посвященная международной солидарности трудящихся [15, с. 88, 145].
В наши дни во время цветения сакуры царит праздничное веселое настроение. Повсюду говорят о том, куда можно поехать, что посмотреть, где находятся наиболее интересные деревья. В выходные дни или после работы японцы семьями, с друзьями, сослуживцами отправляются в парки, на берега рек полюбоваться цветущей сакурой, а заодно и весело провести время. Одним из излюбленных мест для пикников жителей Токио в это время являются берега р. Эдогава, где наряду с действительными ценителями прекрасной природы можно встретить бесшабашные компании молодежи, отплясывающей под грохот и вой транзисторов и магнитофонов. Часто после такого «любования» под прекрасными вишневыми деревьями можно обнаружить горы банок из-под пива или сока, бутылки из-под сакэ, обертки от еды, пустые сигаретные коробки и груды другого мусора. Возможно, поэтому многие истинные любители цветущей вишни отправляются посмотреть на сакуру в тихие отдаленные и сравнительно уединенные места в горах. Находятся знатоки, умеющие насладиться красотой одного дерева, ветки и даже одного цветка.
Популярность этого праздника, конечно, используется и коммерческими предприятиями. В театрах даются представления, в которых основное место занимают танцы, посвященные цветению сакуры, а универмаги для привлечения покупателей устраивают выставки икэбана с использованием веток цветущей вишни. Лавки и магазины украшаются в этот период искусственными цветами сакуры.
«Пиршество цветов»
Не успевает отцвести сакура, как появляются азалии белого, желтого, лилового, но чаще всего алого цвета, затем разноцветные пионы, глицинии, многоцветные ирисы, в которых переплетаются мягкие и резко контрастные тона, и, наконец, рододендроны, лотосы — все это поистине, по словам Р. Киплинга, «пиршество цветов».
Азалии (
Один из самых любимых японцами цветов в летнее время года — ирис (
Ирис цветет в течение трех недель, начиная с июня. Поскольку время цветения ирисов и глициний совпадает, то создается впечатление, что вокруг все окрашено в лиловый цвет. «Как тюльпаны в Голландии, так здесь ирисы красуются на широких полях… спустя несколько дней расцветают глицинии…
В невероятном изобилии вьются они вдоль дачных построек, на дворцах и лачугах, на чайных домиках и искусственных беседках; при этом еще бедняки часто насаживают ирис на верхушку своего дома, так что он в июле бывает покрыт лиловыми цветами ириса» [13, с. 2681.
Огата Корин создал парные шестистворчатые ширмы «Ирисы», хранящиеся в музее Нэцу в Токио. На золотом фоне этих ширм написаны пышно распустившиеся лиловато-синие цветы и густо-зеленые листья ирисов.
В период цветения ирисов ими украшают жилища, кимоно, прически. Эту сторону жизни японцев очень тонко подметил в повести «Тысячекрылый журавль» Кавабата Ясунари: «В токонома в плоской вазе стояли ирисы. И на поясе девушки были красные ирисы. Случайность, конечно… А впрочем, не такая уж случайность: ведь это очень распространенный символ весеннего сезона» [41, с. 50].