Кейт. А Кристина в это время будет мучиться. Это я точно знаю. Но что меня по-настоящему бесит так это то, что у этого типчика начисто отсутствует чувство долга. Хоть бы раз поинтересовался хватает ли Майклу на еду и одежду. Хоть раз он ее спросил? Или ему совершенно все равно?
Агнес. Пойду проветрюсь. А то целый день голова болит…
Кейт. Зверье и то о своих детенышах больше заботится.
Агнес. Что ты несешь? Какая ты черт тебя дери, правильная сучка! Его зовут Джерри! Джерри! Джерри.
Кейт. Как будто я не знаю. И что дальше?
Мегги. Ты меня спрашиваешь?
Кейт. Да знаю я, знаю что его Джерри зовут. А я что святым Патриком его называю?
Мегги. Она тоже за Крис переживает.
Кейт. Смотри что этот тип, господин Эванс повадился делать: невесть откуда появляется и отравляет во всем доме атмосферу. Прости, Господи, этого выродка! Вот так вот! И говорю я это абсолютно серьезно! Прости меня. Господи!
Мегги.
Кейт. Знала бы ты свои молитвы как слова этих песенок языческих!.. Она права: правильная я сучка!
Мегги.
(
Кейт. Работаешь как проклятая, чтобы семью прокормить. Стараешься, стараешься, потому что чувствуешь за собой ответственность, обязанность. И вдруг, совершенно неожиданно «трах», и все летит к чертям, ведь вся наша жизнь на одном честном слове держится. Ты уже не хозяйка положения. Все Мегги рушится на глазах.
Мегги
Кейт. А этот парнишка из семейства Суини, ну, который обгорел, помнишь Роуз рассказывала. Так не штаны у него загорелись. Они с козой дьявольскую штуку проделали — устроили что-то вроде жертвоприношения в честь бога Лонасы, бога урожая. А парень так надрался что прыгнул в костер, прямо в серединку. И что это на него нашло…
Мегги. Кейт…
Кейт. А господин Эванс снова пропадет на год с лишним. А Кристина впадает в депрессию. Помнишь прошлую зиму? Все рыдали и причитала по ночам. Не знаю выдержу такое еще раз. А доктор говорит, что с головой у Джека нормально, но у его начальства нет другого выбора: отправят его в дом для престарелых. Не знаю, что и думать. А приходской священник сегодня вот что мне сказал. В школе недобор и с нового учебного года работы, возможно, не будет. Но ведь это неправда. Зачем он врет? Почему он хочет избавиться от меня? Почему ни разу не зашел к Отцу Джеку.
Но больше всего меня Роуз беспокоит. Если я умру, если потеряю работу, если все полетит к черту, что станет с Роуз?
Мегги. Ш-ш-ш.
Кейт. Вся надежда на Господа, на кого же еще? Он ведь не даст нас в обиду, правда Мегги, не даст ведь?
Мегги. Кейт… Кейт… Кейт, дорогая ты моя…
Кейт. Я верю в него… Верю, что… Верю всей душой.
Крис. Ну, вот, ты мог его как следует рассмотреть. Ну, и какое у тебя мнение? Ты его вспомнил?
Мальчик
Крис. Ш-ш-ш. Да видел ты его, несколько раз. Ты просто забыл. А он тебя увидел как только на тропинку вышел. Говорит, что ты стал совсем большим. И красивым!
Мальчик. Тетя Кейт подарила мне волчок, а он не крутится.
Крис. И он красивый. Скажешь нет?
Мальчик. Да ну его.
Крис. Скажу тебе по секрету одну вещь, только никому ни слова. Он устроился на новую шикарную работу. И преуспевает!