Читаем Право на жизнь полностью

На улице постепенно начинают собираться люди: наступал тот час, когда обитатели дома, поужинав, выходили подышать вечерней прохладой, посудачить с соседями… Первым появляется  К о л я - т а н к и с т, человек с обожженным лицом. Кивнув дяде Жоре Егиянцу, он садится на бревне. Затем, каждая со своей скамеечкой, у арки дома располагаются женщины: буфетчица пивного ларька  Н и н к а  — полная женщина с грубо наштукатуренным лицом, мудрая  Т е т я  П а ш а  и незамужняя девушка  В а р я, в новом креп-жоржетовом платье с поднятыми по моде плечами, которое тут же, со знанием дела, начинают щупать и обсуждать остальные женщины. Последним появляется рабочий парень  С т е п а  в морской тельняшке с обрезанными, на манер майки, рукавами. Он здоровается с каждым соседом за руку, присаживается рядом с Колей-танкистом на корточки.

С т е п а. Сегодня прораб наряды бригаде закрыл, а получать не хрена. Но те, кто ставит ему бутылку, те-то получили, а мы — нет.

К о л я - т а н к и с т. Так и спустили на тормозах?

С т е п а. Я ему говорю: «Что ж ты, гад, торгуешь людьми, с которыми вместе мозоли наживал?!»

К о л я - т а н к и с т. А он?

С т е п а. Бог, говорит, не Яшка — знает, кому тяжко.

П е т р о в и ч (пробует на ногте острие ножа, садится рядом). Знает-то знает, да никому не помогает.

К о л я - т а н к и с т (бешено). Давить их надо!..

С т е п а. И откуда такие люди берутся?

К о л я - т а н к и с т (так же). Давить!

С т е п а. Придавили. Слово за слово — и полетели зубы!

П е т р о в и ч. Эх-хэ-хэ… Все, как в песне поется: «Зарплату зажали, жиры подорожали — жизнь жмет…» Иди на завод, Степа. Это надежней, чем ваш строительный шараш-монтаж. Конечно, там упираться надо, зато заработаешь столько, сколько сделаешь.

К о л я - т а н к и с т. Есть у него силушка, бог не обидел.

С т е п а (шутливо). Была сила, пока мать носила… Ты же знаешь, Петрович, на мне две сестренки малые висят. За ними глаз нужен — постирать, погладить, поштопать, сопельки вытереть. А на заводе действительно упираться надо.

К о л я - т а н к и с т. Женись — и всех делов.

С т е п а. Легко сказать!

П е т р о в и ч. Для этого большого ума не надо.

С т е п а. На ком?

К о л я - т а н к и с т (показывает на Варю). На ней. Чего далеко ходить?

С т е п а (смеется). На Варьке? Да я ее с детства знаю, вместе голышом на речке купались!

К о л я - т а н к и с т (хохотнув). У нее теперь все по-другому!..

С т е п а. За ней Аршик убивается.

К о л я - т а н к и с т. Несерьезно. Для Варьки он малолетка. А девка в самом цвете, лучше не надо. ФЗУ кончила, бригадир маляров. Аккуратная, и девушка еще наверняка. И ласковая. Глянь, ни одной злой морщинки на лице.

Степа с сомнением смотрит на Варю.

Подойди к ней и скажи: так, мол, и так, Варя!

С т е п а (смеется). Будь мамой моим сестренкам!

К о л я - т а н к и с т. Ты дуболом, Степа. Тебе дело толкуют, а ты хохотальник в ответ открываешь.

П е т р о в и ч. Она тебе совсем не нравится?

С т е п а (снова, уже более внимательно смотрит на Варю). Ничего… Только что ей сказать?

К о л я - т а н к и с т. Я бы начал так: «Дорогая Варвара. Мы с тобой давно знакомы, хорошо знаем характер друг друга…»

С т е п а. С пеленок!

К о л я - т а н к и с т (не обращая внимания). «Ты сирота, я тоже одинок. Я люблю тебя…»

С т е п а. Да кто тебе сказал, что я люблю Варьку?! Симпатичная она мне, и все!

П е т р о в и ч. А ты ей нравишься?

С т е п а. Откуда мне знать?

П е т р о в и ч. Ну, можно определить по разным признакам… Глазами улыбается, когда с тобой встречается, ручкой эдак рот прикрывает, когда смеется, нет?

С т е п а. Глазами — не помню, а вот рот ладошкой прикрывает. У нее щербинка вот тут, она и стесняется.

П е т р о в и ч. Деталь.

К о л я - т а н к и с т. А со мной когда говорит, не прикрывается. Значит, Степа, ты ей не без сердца. Но это следует прояснить.

С т е п а. Как?

К о л я - т а н к и с т. В непринужденной беседе. Давай: я — Варя, а ты — Степа, подходишь ко мне произвести разведку боем.

С т е п а. Ты — Варя?

К о л я - т а н к и с т. Ага!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги