ТУФЛИ. Просклоняем это существительное:
ТЮЛЬ. Запомните, пожалуйста, что это существительное мужского рода:
У
УБЕДИТЬ. Этот глагол, так же как и глагол
УВЕДОМИТЬ. Правильно говорить:
УГЛЕДОБЫЧА. Правильно говорить:
УГЛУБИТЬ. Правильно говорить:
УДЕЛИТЬ. Здесь интерес для нас представляет форма 2-го лица единственного числа:
УЖАС, УЖАСНО.
нечно, страшная сила, как говорила героиня блестящей Фаины Григорьевны Раневской в одном нашем старом фильме. Но Раневская — великая актриса, создававшая незабываемые образы. Мы же с вами должны избегать в своей речи выражений типа
УЗАКОНЕНИЕ. Правильно говорить:
УИМБЛДОН. Название этого города в Великобритании произносится с ударением на втором слоге:
УКРАИНА. Это имя собственное представляет интерес для нас в двух аспектах.
Во-первых, данное слово произносится с ударением на третьем слоге:
Аналогично:
Во-вторых, как же всё-таки правильно говорить:
Кстати, знаток русского языка и литературы Б. Н. Тимофеев-Еропкин относил данный случай (употребление предлогов на и в) к «загадкам» нашего языка. Вот что он писал: «Когда надо говорить предлог на, а когда предлог в? „Я еду в Белоруссию и на Украину, а затем в Крым и на Кавказ...“ „Он поехал на Урал, а потом в Сибирь и на Дальний Восток...“ „Мы отправимся сначала в Башкирию, а затем на Алтай..." „Я был на Балканах и в Карпатах..."
Почему в совершенно сходных случаях мы говорим то в, то на?
„На Кавказ", „на Урал", „на Алтай", „на Балканах"...
Ага! Значит, на связано с движением на возвышенность, горы... Но почему же мы тогда говорим „поехать в Альпы"? Или отправиться „на Рижское взморье", „на побережье", „на пляж"? Какие уж там возвышенности!
Почему мы говорим одинаково: „ехать в Эстонию" и „ехать в Таджикистан", хотя в первом случае мы не встретим никаких гор, а во втором случае будем преимущественно в горах?
Но довольно гор и возвышенностей...
Почему мы говорим „в столовую", но „на кухню", „в магазин", но „на рынок", „в музей", но „на выставку"?
Если дело заключается в помещении — закрытом или открытом, то почему мы говорим „в театр", но „на концерт", „в зал", но „на сцену"?
Почему?
Почему мы говорим „в лес", „в поле", „на поляну", „в чащу", „на опушку", „в море", „в горы", „на простор", „на дорогу", „в путь", „на улицу", „в переулок", „на стадион", „в пустыню"?
Вдумайтесь в следующую фразу: „В Ленинграде (цитата из книги, изданной в 1961 году, когда нынешний Санкт-Петербург назывался Ленинградом. —
Всё правильно, а почему?
...Может быть, кто-нибудь из читателей поможет нам разобраться в этих вопросах?»
УМНО. Это наречие произносится с ударением на последнем слоге: вы говорите
УПОЛНОМОЧИВАТЬ. Неправильно говорить:
УПРОЧЕНИЕ. Правильно говорить: