Читаем Правда во имя лжи полностью

Лида расстелила чехол на кровати, осторожно вложила холст – картина вместилась идеально – и начала застегивать «молнию».

– Момент! – быстро сказал Джейсон. – Один момент! Лида, подождите, не убирайте картину.

Она нахмурилась, но послушалась.

– Соня… – Джейсон перевел дыхание. – Мне нужно кое-что вам сказать.

Опустился рядом с ней на колени.

– Соня, вы должны простить меня. «Прощание славянки» требовалось мне для того, чтобы ощущать ваше присутствие, вашу близость. Все это я затеял ради… ради вас. Я был в вас влюблен, да что – я в вас по-прежнему влюблен, хотя, наверное, это глупо: влюбиться в мечту. Но теперь я вижу, что был не таким уж глупцом, потому что вы достойны того, чтобы вас любить и совершать во имя вас всевозможные безумства. И я докажу это. Соня, прошу вас стать моей женой.

Струмилин издал тихий стон. Джейсон оглянулся на него. Никогда не видел столько боли в человеческих глазах! Наверно, рана гораздо серьезнее, чем казалось на первый взгляд. Но сейчас Джейсону было не до милосердия, решалась его судьба.

– Если согласитесь, – торопливо говорил он, – даю вам слово, что найду способ вернуть «Прощание славянки» в музей. Зачем мне копия, если я буду обладать оригиналом? Нет, подождите, не отказывайтесь сразу! – умоляюще простонал Джейсон, заметив холодок в ее взгляде. – Я сумею сделать вас счастливой, клянусь! И картина, эта картина… Все-таки национальное сокровище уплывет за рубеж, ваш друг рисковал ради него жизнью, а если вы согласитесь…

– Вы вернете ее в музей? – недоверчиво переспросила Соня, и эхом раздался голос Лиды:

– Вернете в музей? То есть как это? А наши с Бориской труды? Наш риск? Это все псу под хвост, что ли?

– Разумеется, я выплачу некоторую неустойку, – пробормотал Джейсон, поднимаясь с колен и только теперь начиная понимать, что его благородный порыв не столь легко осуществить: устремленные на него глаза Бориса и Лиды горели яростью. – Мы решим, какую сумму вы сочтете достаточной… в разумных пределах…

– Очень мило! – захохотала Лида. – Сонька, значит, станет миллионершей, а мне – «в разумных пределах»?! Да вы что?! Да вся моя жизнь из-за нее прошла «в разумных пределах»! Мы жили втроем на одну зарплату матери, то есть Анны Васильевны, – потому что отцовские деньги приходилось отсылать Богдановым. Это сначала они договорились на сто пятьдесят рублей, но потом аппетиты выросли. Опять-таки инфляция. В конце концов, она пожелала, чтобы ей платили в долларах! Я сначала об этом не знала, но понять не могла, почему ничего, ничего не могу себе позволить, почему приходится влачить такое скудное существование! А оказывается, родители обеспечивали безбедную жизнь Соньке и ее мамаше.

– Также и твоей, – негромко подсказала Соня.

– Моей! Черта с два – моей! Она меня бросила! Она выбрала тебя! – Глаза Лиды снова наполнились слезами.

– Насколько мне известно, выбор сделала Анна Васильевна, – мягко уточнила Соня. – Мама об этом часто рассказывала. Литвинова тебя очень любила, поистине как родную дочь…

– Да что мне проку от ее любви?! – с детской застарелой обидой взвизгнула Лида, швыряя чехол с картиной на кровать с такой яростью, словно это не баснословно дорогое произведение искусства, а нечто совершенно никчемное – вроде этой самой любви, какую питала к ней приемная мать. – Она больше всего на свете боялась, чтобы я не стала похожа на «плохую девочку Сонечку». Когда я нашла твою фотографию – с этой дурацкой челкой! – никак понять не могла, почему мать ее сохранила. Потом до меня дошло: чтобы иногда смотреть на фото – и злость свою, ненависть к Ирине да к тебе подпитывать! Ты была жупелом каким-то, пугалом огородным. Она только и делала, что вытравляла из меня богдановскую наследственность. Вся моя жизнь прошла под твоей черной тенью, только я тогда не знала, кто эта «плохая девочка Сонечка», которая кашку не ест, руки не моет, никак не хочет засыпать, разбивает коленки, на которой горит одежда и обувь, которая получает одни только двойки, громко включает музыку, гуляет допоздна с мальчишками, прячет под кроватью неприличные журнальчики…

– Между прочим, я очень хорошо училась, – перебила Соня. – И в школе, и в техникуме. И не гуляла ни с какими мальчишками. А журналы неприличные, какие приносили материны хахали, я вообще смотреть не могла, противно!

Лида ее вряд ли услышала.

– Вся жизнь моя тобой затоптана, понимаешь? – выкрикивала она. – Да я к тебе не могла, просто не могла относиться иначе чем с ненавистью! Я сделала все, чтобы разрушить твою жизнь. Но ты и теперь продолжаешь мне мешать. Я все бросила в Нижнем, приехала сюда, натерпелась столько ужасов, меня чуть не убили Рыжий и Серый, я рисковала в музее, меня ведь могли поймать, арестовать… И вот вам, пожалуйста! Появилась Сонечка – и опять все рухнуло в моей жизни, только потому, что этот, – она с ненавистью выпятила подбородок в сторону Джейсона, – этот вознамерился увести ее в Австралию!

– Да успокойся! – устало сказала Соня. – Не собираюсь я ни в какую Австралию, что я там забыла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература