Читаем Практическое задание для некромантки полностью

Я спокойно подошла к кровати, подняла танто и снова сложила его до прежнего компактного вида. Затем без спешки засунула его обратно в кармашек чемодана и, повернувшись к своим соседкам, произнесла:

— Рысканье по чужим вещам может быть опасным для жизни. — Особенно если это вещи некроманта. Не говоря уже о том, насколько это неприлично. Но накалять обстановку не стала. — Эвелина Ларен, восьмой курс. Ваша новая соседка.

Я протянула руку той, что всё ещё лежала на кровати.

— Виктория Рейнхардт, седьмой курс целительства, — представилась девушка, приняв мою помощь.

— Селина Вольфрид, шестой курс, — подала голос вторая соседка. — Не припомню тебя на целительском. Ты перевелась? Откуда?

— А я не с целительского. Я некромантка.

— Что? — ахнула Виктория, ошеломлённо глядя на меня.

— Ты некромантка? — скривилась Селина, сделав шаг назад.

— Какие-то проблемы? — Я приподняла бровь.

— Теперь ясно, чем в комнате стало вонять! — Она брезгливо сморщила нос, намекая на старый миф, что некроманты источают запах гнили. Виктория тихо хихикнула, видимо, находя эту шутку удачной.

Ясно. Значит, не подружимся. Впрочем, этого следовало ожидать. Целители всегда считали себя едва ли не самыми достойными магами, вершиной магического искусства. Они гордились своей чистотой и способностью исцелять, считая некромантов полной противоположностью — недостойными, грязными, погрязшими в смерти и тьме. Наивно было полагать, что в столице эти распри остались в прошлом. Но я всё же глупо надеялась, что смогу избежать этого старого как мир предубеждения. Видимо, ошиблась.

Я усмехнулась и не осталась в долгу:

— Может, вам стоит проверить свои шмотки, которые валяются по всей комнате, — спокойно сказала я, не скрывая отвращения. — Не удивлюсь, если в них запуталась какая-нибудь мышь и сдохла. Или вы просто их не стираете? — Я перевела взгляд на Селину, что пыталась оскорбить меня, добавив: — А ведь целительницы должны быть примером стерильности, не так ли? Похоже, о чистоте вам ничего не известно.

Виктория вспыхнула от злости — неужели это она такой бардак учинила? — и резко ответила:

— Ты же понимаешь, что проживание целителей и некромантки в одной комнате — это какая-то ошибка, — заявила она, скрестив руки на груди. — Мы не собираемся тебя терпеть. В конце концов, это опасно! Кто знает, вдруг ты отправишь нас за грань?

Селина кивнула, поддерживая подругу:

— Правильно, иди и проси другую комнату.

Я подняла бровь, не собираясь уступать.

— Если это вам нужно, идите и просите, чтобы вас отселили. У меня предубеждений к целителям нет, я никуда переезжать не собираюсь.

— Придётся! — взорвалась Виктория, её голос дрожал от ярости. — Не спеши распаковывать вещи!

Девушки, обменявшись возмущёнными взглядами, направились к двери. Я спокойно наблюдала, как они покидают комнату, не иначе как намереваясь найти комендантшу, чтобы та отселила от них «ужасную» некромантку.

Оглядев комнату, я поняла, что придётся немного прибраться. Мои «милые» соседки, похоже, заняли всё свободное пространство. Я решила начать с освобождения шкафа, который полагался мне по праву. Аккуратно, но без сожаления я выгребла чужие вещи, затем убрала со своего стола туфли, которые стояли там, словно на выставке. Использовав бытовые заклинания, тщательно всё почистила и освежила постельное белье. С таким бардаком шутка о сдохшей мыши вовсе не шутка.

Когда я уже заканчивала раскладывать свои вещи в шкафу, двери комнаты с грохотом распахнулись, и вернулись недовольные девушки. Их лица были каменными, и, судя по всему, их попытка добиться моего выселения не увенчалась успехом.

— Ну что ж, — спокойно сказала я, продолжая обустраиваться, — похоже, нам придётся учиться уживаться.

— Ничего подобного, — заявила Виктория, её голос дрожал от раздражения. — Нам дали карт-бланш на решение проблемы.

Я подняла взгляд, ожидая продолжения. Виктория, видимо, наслаждаясь моментом, сделала шаг вперёд.

— Комендантше сейчас не до наших «девчачьих капризов», — продолжила она, саркастически выделив последние слова, не иначе как процитировав главную по общежитию. — Вся академия стоит на ушах из-за проблемы с размещением студентов из мужской академии. Она сказала, чтобы мы решали проблему сами, если не можем ужиться. Можем поменяться с кем-нибудь, если найдём желающих.

Я сдержала улыбку, представляя, как девушки бродили по академии в поисках тех, кто согласился бы на обмен, и не нашли никого. Но Виктория не собиралась сдаваться так просто. Она подняла подбородок, её глаза сузились.

— А теперь, — она сверлила меня взглядом, — давай поговорим о твоём танто. Ты занимаешься танатафорией, не так ли?

— Ну, допустим. — Я внимательно посмотрела на неё, стараясь понять, куда она клонит.

— Как насчёт того, чтобы с его помощью выяснить, кто отселится? Побеждаю я — ты завтра же выселяешься из комнаты, мне без разницы куда, — продолжила Виктория, махнув рукой. — Побеждаешь ты — выселяемся мы.

Слова прозвучали так, словно она была абсолютно уверена в своей победе, как будто и мысли не допускала, что им с Селиной придётся переезжать.

Перейти на страницу:

Похожие книги