— Лично для вас, это намного лучше. Хотя бы потому, что убивать вас я не буду, — подойдя ко мне, приобнял за плечи и проникновенно пообещал, — и Вэлард ничего об этом не узнает, если вы посвятите меня в курс дела вашего совершенно противозаконного мероприятия.
Берн, на которого встреча с Шаарданом произвела неизгладимое впечатление, что-то полузадушено булькнул, но мужественно молчал. Анхел тоже молчал, а бедный Нагаш кажется и вовсе дышать перестал.
Оценив нашу впечатленную компанию, Морэм фыркнул, остановил взгляд на мне:
— Значит, придется тебе мне все рассказать, — и, отступив чуть в сторону, приглашающе махнул рукой в сторону двери, — прошу.
Из морга я выходила с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать, радуясь возможности наконец-то вернуться в тепло. Уже на лестнице было значительно теплее и я наслаждалась этим, медленно поднимаясь по ступеням.
— А вы уберитесь здесь и чтобы через полчаса об этом цирке ничего не напоминало, — строго велели позади, а через пару секунд Морэм нагнал меня, пристраиваясь сзади. Лестница была недостаточно широкой, чтобы по ней могли подниматься два человека.
— А как ты нас нашел? — вопрос задала только у выхода из управления. Закрытого, что было вполне логично. Ночь же.
— Слышал как ты из комнаты выбираешься, решил посмотреть, куда направилась, раз уж не в спальню к Вэларду. И представь мое удивление, когда увидел на крыльце того самого стражника из-за которого мне пришлось домой на своих двоих возвращаться. Сначала хотел выйти и сломать ему что-нибудь за все хорошее. А потом вы про некроманта и морг заговорили, и я успокоился немного. Ну какой нормальный человек станет устраивать свидание в морге? Решил даже тебя подождать, — замолчав ненадолго, он с сожалением продолжил, — в твоей комнате. Чтобы первым узнать подробности вашей ночной прогулки. И вот представь, жду я тебя в твоем неудобном кресле. А тебя все нет и нет. Утро уже скоро, а тебя нет. И Вэлард скоро проснется, да к тебе заглянет, чтобы убедиться, что ты на месте, а тебя нет…
— Подожди, но лорд Шаардан ко мне никогда не заходил.
— Ты не знала, что он заходил. Согласись, это не одно и то же. Спишь ты очень крепко. Так вот, Вэлард скоро должен был нагрянуть и я даже думать не хотел, что он со мной сделает, когда в твоей комнате застанет. Это он уже потом увидел бы, что тебя в ней нет, но сначала что-нибудь со мной сделал. Вот и решил я, тебя вернуть, пока все живы и даже целы.
— И ты ничего не расскажешь лорду Шаардану?
— Иза, мой тебе совет, прекращай его лордом Шаарданом звать. Вэлард он. И нет, ничего не расскажу, если ты, беда моя безголовая, мне расскажешь за каким таким упырем неупокоенным отправилась посреди ночи в морг в компании того, с кем Вэлард строжайше запретил тебе общаться.
— Хотели тело поднять.
— Иии?
— И не подняли. Да ты и сам видел.
— Зубы мне не заговаривай. Зачем вам это понадобилась.
— Так тело-то того самого, не вовремя почившего от интересной остановки сердца.
— А разве их не всех на органы разобрали, — удивился Морэм. Вот прямо как я когда-то.
— Не всех. Один остался. Последний.
— Ммм, но, насколько я знаю, некроманты управления уже пытались поднять их. Каждого пытались. Не вышло.
— Было дело, — согласилась я, — но Нагаш отчего-то считал, что он сможет.
— Самоуверенный щенок, — беззлобно отозвался о некроманте Морэм, протягивая мне руку, — ну что ж, пускай они все убирают, а тебе пора в кроватку.
— Дверь закрыта, — заметила я, для наглядности даже за ручку подергала, подтверждая свои слова.
— Кому нужны двери? — насмешливо спросил он, хватая меня за руку, — дверь мне не помеха.
И я упала. Просто упала в темноту. Ощущение было именно такое. Крик застрял в горле, где уже поселилось сердце, перекрывая доступ кислороду, а руки сцепились на стихийнике, думаю, успевшем пожалеть, что так опрометчиво решил переместиться с неподготовленной мной. В комнату мы в буквальном смысле слова вывалились, растянувшись на ковре.
Вцепившись в Морэма руками и даже зубами, я лежала поверх поверженного и глубоко несчастного страдальца, который тихо стонал подо мной и просил слезть, жалуясь на острые коленки. Что именно ему в моих коленках не понравилось, я так и не поняла, но послушно сползла и даже руки расцепила с первого раза, чтобы уже с пола просипеть:
— В…в следующий раз предупреждай.
— А не будет следующего раза, — простонали в ответ, — я больше к тебе и близко не подойду.
И я бы даже спросила, отчего такое категоричное заявление, но дверь в комнату открылась, врезалась в стену и, кажется, слегка треснула. Звук, по крайней мере, был очень похожий. А на пороге, еще сонный, но уже воинственный застыл Шаардан, разглядывая представшую его взору картину.
— Вэлард, ты что здесь делаешь? Тебя же еще с полчаса здесь быть недолжно, — вставать Морэм не спешил, там и лежал на полу, только голову приподнял, глядя на своего друга.
— Шум услышал, — ответил тот хмуро, разглядывая нас, — почему вы на полу?
— Потому что кое-кто перемещается с живыми людьми, не удосуживаясь предупредить этих самых людей, — наябедничала я.