— Возможно, — сказал Тримбл, нахмурясь, — но продолжим: «…счета, но нам все равно нужен был каждый пенс, который мы могли получить с должников. Уотерсон неохотно пригласил меня войти, и, когда я переступил порог гостиницы, все денежные проблемы разом вылетели у меня из головы. У камина стояла женщина спиной ко мне. Она была высокого роста, стройная, с длинными светлыми волосами. На секунду я решил, что это Гейл. Потом женщина обернулась, и я увидел, что она нисколько не похожа на мою жену, и тем не менее был потрясен до глубины души. Женщина, как ни странно, видимо, не заметила моего состояния и сразу вышла из комнаты, бесцеремонно оттолкнув меня с дороги, что в других обстоятельствах показалось бы мне верхом неприличия. Уотерсон заметил, что я не в себе, и спросил, все ли со мной в порядке. Я отреагировал на этот вопрос совершенно неадекватно и, вдруг сделавшись необычайно агрессивным, потребовал, чтобы он немедленно вернул мне пять тысяч фунтов, которые он должен моей фирме. Он начал плести какую-то ерунду, пытаясь уйти от ответа, но потом все-таки признался, что денег у него нет. И тут его будто прорвало, он вдруг стал рассказывать мне, что женщина, которую я только что видел, шантажировала его. Оказывается, у них был роман, и он имел глупость снабжать ее наркотиками. Со временем она стала требовать, чтобы он приносил все больше и больше, и он был вынужден делать это, но в конце концов прекратил, потому что это было одновременно и дорого, и опасно. Она пришла в ярость и потребовала от него либо наркотиков, либо денег, чтобы их купить. В противном случае она угрожала пойти куда следует и сдать его. А тут еще у него случилась неприятность — он потерял большую партию наркотиков. Я сказал ему, что не у него одного денежные затруднения, в ответ он прошелся насчет богатой жены-американки, на что я сперва очень рассердился, а потом мой гнев странным образом перешел в печаль, и я ни с того ни с сего рассказал обо всем, что случилось. Конечно, меня спровоцировала внешность этой женщины, ее сходство с Гейл, но мое душевное состояние было подобно вулкану, который рано или поздно начал бы извергаться. Грегу Уотерсону при всех его недостатках нельзя было отказать в обаянии и благожелательности. Мне необходимо было кому-то выговориться, а он отлично умел слушать. Когда я объяснил ему, что пережил, увидев женщину, которую, как оказалось, звали Беверли Кинг, он ответил, что удивился моей реакции. Думаю, именно тогда у него родилась эта безумная идея.
Мы выпили, и я стал понемногу приходить в себя. Я заговорил о том, что пойду в полицию и чистосердечно во всем признаюсь. Если рассудить здраво, рассказав все почти незнакомому человеку, я уже решился на этот шаг, теперь мне назад дороги нет. Но Уотерсон убеждал меня хорошенько подумать, прежде чем совершить непоправимую ошибку. Он нарисовал мне мрачную картину того, как к моему признанию, скорее всего, отнесется полиция: начнется долгое и мучительное расследование и очень вероятно, меня обвинят в убийстве. Я заколебался, но больше всего меня удерживала от признания мысль, что тогда мне пришлось бы рассказать и про беднягу Арни.
Уотерсон же, видя мою нерешительность, начал раздумывать вслух о том, как еще я мог бы объяснить отсутствие Гейл. Полиция, разумеется, очень скоро обнаружит, что она вовсе не уезжала в Америку, и немедленно начнет интересоваться мной. Но даже если я смогу убедить полицию, что мне ничего не известно о ее местонахождении, пройдут годы, прежде чем ее официально признают умершей, а мое дело к тому времени прогорит, и даже, возможно, мне придется расстаться с „Москоу-Фарм“. Он сказал, что мне совершенно необходимо сделать так, чтобы факт ее смерти был как можно скорее официально установлен, оставаясь при сем вне подозрений в причастности к этой трагедии, что чревато признанием завещания недействительным.
А потом он без обиняков выложил свой невероятный замысел — нам надо убить Беверли Кинг, но так, чтобы ее труп можно было бы выдать за труп Гейл! Таким образом, он избавится от ее шантажа, она будет пропавшей без вести и полиция никогда не найдет ее, а я официально буду признан вдовцом с правом распоряжаться имуществом своей жены…» Что ты сказал, Энди?
— Я только сказал: «Ах, какой умный мерзавец!» — повторил Дэлзиел с притворным восхищением.
— Кто, Уотерсон?
— Нет! Свайн! Так все перевернуть!
— Ты считаешь, это была его идея?
— Конечно, эта чертова идея была его! — вскричал Дэлзиел. — Он наверняка решил, что поторопился зацементировать свою супружницу. Конечно, он мог подделать несколько чеков, но до тех пор, пока не будет официально засвидетельствован факт ее смерти, он не сможет наложить лапу на основные средства. Потом он увидел эту длинноногую блондинку, узнал о неприятностях Уотерсона, и ба-бах! Он нашел выход!
— Но разве он мог довериться человеку, которого едва знал? Человеку, который, по всеобщему признанию, был болтуном и пустомелей?