Читаем Прайд. Кольцо призрака полностью

Но, не рассчитав силу рывка, не удержавшись, Андрей вдруг запрокинулся навзничь, хлебнул воздух пустыми руками, пытаясь за что-нибудь ухватиться, вскрикнул и рухнул вниз.

Анна вся сжалась. Обжигая, забилось кипящее сердце. И через мгновение она услышала мокрый удар об асфальт живого и мягкого тела.

– Зинка! Зинка! – послышался обезумевший крик откуда-то сверху и очень близко. – Зинка! Псих какой-то упал!

Анна перегнулась через подоконник, ухватилась за доски. Кто-то, не умолкая, визжал на одной ноте где-то совсем рядом. Анна увидела неподвижное тело Андрея. Вокруг головы алел неровный подтек. Кровь!

Маленькие укороченные человечки со всех сторон бежали к плоскому телу Андрея.

Анна не помнила, как сползла с подоконника. Запнулась об упавший стул, сама не зная зачем, подняла его и подвинула к столу. И вдруг, спохватившись, опрометью бросилась на лестницу. На третьем этаже кусок фанеры был отодран. Отогнула фанеру. Ей открылся угол двора. Зеленый повядший мыс газона. Она не увидела Андрея. Ей показалось, из асфальта высоко торчит только одна рука с неподвижными пальцами.

На втором этаже в фанере разломом горела узкая щель. Анна жадно приникла к ней глазом, но мало что смогла разглядеть. Тела не было. В асфальте чернела пустая яма, выбоина, от нее ветвились серые трещины. Столб пыли качался над ней, и ветер лепил из него очертания непомерно высокой и гнущейся фигуры.

Его унесли… Разве их так быстро уносят? Ей послышался стук захлопнувшейся дверцы и шорох отъезжающей машины.

Она не помнила, как выбежала во двор. Толпа, густо гудя, свилась кольцом. Анна ничего не могла увидеть. Она попробовала протиснуться, но сдавленные тела выталкивали, не пропускали ее. Что-то холодное и мокрое прижалось к ее ноге. Это был расклешенный рыбий хвост, торчащий из чьей-то сумки.

– Пустите же… – прошептала Анна. Видно, особое напряжение слышалось в ее голосе, потому что женщина с рыбьим хвостом и мужчина с широкими плечами расступились и пропустили ее.

Анна увидела на асфальте пятно крови. Оно шевелилось, как живое, очертаниями напоминая морскую звезду. Концы его укорачивались. Пятно съежилось и вдруг исчезло совсем.

– И нету, – разочарованно протянул кто-то.

– Красивая, – вздохнула женщина, обмахиваясь рыбьим хвостом. – Как закричит: «Такси! Такси!» И тут же ей такси подкатило. Я думала, помер. А она его – в такси и увезла.

– Куда помер? До такси сам дошел, – сердито сказал мужчина с вислыми плечами.

– Сам, сам! – передразнила его рыбная женщина. – Эта, в джинсах, его, извиняюсь, как мешок волокла. Не помер, так к вечеру точно помрет. С пятого-то этажа.

– Какая в джинсах? Это шофер в джинсах. А она в платье! – с напором возразил мужчина. – Говорит: на Пятницкую меня вези, где модное ателье.

– На платье вроде узор, – кто-то из любопытствующих попытался всунуться в разговор. – На Пятницкую поехали. Не бойся, говорит, я салон не измажу. А если где накапаю – заплачу. При деньгах, значит.

– Такие всегда при деньгах!

– Смотрю – одноглазая. Второй глаз куда девала?

– Я вот что скажу! – Женщина с угрозой махнула оттаявшим рыбьим хвостом. – Лучше бы уж помер, чем с инвалидом всю жизнь потом маяться.

– Во рассуждение! – обиделся плечистый. – Уж ни заболеть, ни выпить в своем доме нельзя.

– Значит, жив? – вопросительно прошептала Анна.

– Куда лезешь, чумазая? – замахнулась рыбиной женщина на молоденькую маляршу в леопардовых сапогах.

– Да провалился он, я сама дыру видела, – неуверенно сказала малярша. – Он на пятом жил. У него всегда вино шикарное. Угощал. Пейте сколько хотите. А бутылка как с помойки. В пыли, в паутине. А он говорил: «Это старинное…»

Толпа как-то быстро распалась, двор опустел.

Анна оглянулась. На ветках пыльной липы повисло несколько белых клочков. Один отливающий серебром листок покачивался на воздушных качелях высоко, почти на уровне крыши и, похоже, не собирался опускаться. На асфальте было разбросано несколько затоптанных мятых листов рукописи.

В песочнице играла девочка в небесно-голубом платье. Ветер поддерживал вокруг ее головы яркий нимб золотых волос. Ловко свернув из белого листа бумажный кулек, девочка осторожной струйкой сыпала в него с ладошки желтый песок.

<p>Глава 29</p>

Странное дело: Анна не узнала этого дома. Даже когда поднималась по серой лестнице, сверяясь с номерами квартир и ее заставил остановиться и принюхаться пышный запах не то жареных пирожков, не то оладий. Только чашка чаю с утра, так что Анна на миг ощутила пустой, тянущий мешочек голода в животе.

Лаптев Георгий Иванович. Сердечный приступ. Тридцать шесть лет. Даже это ни на что ее не навело.

А вот когда дверь ей открыла крепенькая, как утренний грибок, старуха, гладко причесанная, с большим опрятным сухим ртом, окруженным деревянными морщинами, тут Анна вспомнила. Даже имя. Катерина Егоровна. И тот Новый год, застрявший поперек памяти.

Катерина Егоровна была одета в застиранный байковый халат. Платок в мелкую мушку прикрывал чучело пингвина в передней, чтоб зря не пылился дорогой адмиральский подарок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги