— Откуда ты все это знаешь? — спросила наконец Нина.
«Ей это известно».
— Почему ты спрашиваешь? Неужели это так странно?
В трубке снова повисло молчание.
— Я не хочу обсуждать этот вопрос по телефону.
Анника обернулась в сторону гостиной. Ну что ж, она просто возьмет детей с собой.
— Я могу приехать в пиццерию, — сказала она.
— Нет, там бывает много моих коллег. Ты знаешь, где находится Нюторгсгатан? На углу Бондегатан есть кафе. Может быть, там?
Они условились о времени и распрощались.
Берит вошла на кухню с тремя большими пакетами из супермаркета и поставила их на стол возле мойки.
— К вечеру будет дождь, — сказала она. — Тучи уже чуть ли не касаются верхушек деревьев.
— Ты знала, что Давида Линдхольма обвиняли в физическом насилии? — спросила Анника. — Причем не один раз, а дважды.
Берит прислонилась к кухонному столу и задумалась.
— Нет, первый раз об этом слышу. Он был признан виновным?
Анника встала, чтобы помочь Берит разгрузить пакеты.
— Конечно нет. Первый инцидент произошел двадцать лет назад, когда он служил в подразделении быстрого реагирования в Норрмальме. Он служил вместе с Кристером Бюре. Кажется, они были большими друзьями.
Она открыла холодильник, поставила на полку молоко и положила упаковку куриных ножек.
— По данным следствия, Давид Линдхольм избил молодого парня, задержанного во время уличной драки на Лунтмакаргатан, и сломал ему верхнюю челюсть. На суде он отказался от своих показаний и признал, что оговорил Линдхольма только затем, чтобы насолить полиции, а на самом деле его ударил кто-то из соперничающей банды, но он не знает, кто именно.
— Это вполне может быть правдой, — сказала Берит.
— Конечно, — согласилась Анника. — В другом случае Давида обвинили в том, что он напал на наркодилера в туалете Центрального вокзала и ударил его головой о стену так, что тот получил тяжелое сотрясение мозга. В результате парень стал инвалидом — у него навсегда осталось двоение в глазах и ухудшился слух.
— Что может быть результатом хронической передозировки наркотиков… или нет?
— Конечно, может. Странность заключается в том, что конец этой истории похож на конец истории предыдущей. Парень изменил свои показания, когда дело дошло до суда. Он сказал, что другой подонок ударил его, а он оклеветал Давида, чтобы создать копам проблемы.
— Что говорил сам Давид?
— Он говорил то же самое, что и жертвы, — на них напали другие преступники, а Давида они оговорили, чтобы причинить неприятности полиции.
— Значит, Давид был оправдан?
— Дела были прекращены. Мало того, в отделе кадров решили, что, если даже Давида признают виновным, он не будет отстранен от службы.
— Да, видимо, он с самого начала был популярен, несмотря на сомнительное поведение, — задумчиво кивнула Берит. — Когда случилось последнее из этих происшествий?
— Восемнадцать лет назад.
— С тех пор он был чист и непогрешим?
Анника принялась складывать пустые пакеты.
— По крайней мере, обвинений ему больше не предъявляли. Где ты хранишь пакеты?
Берит ткнула пальцем в сторону нижнего ящика кухонного стола.
— Ты видела газеты? На двенадцатой полосе мы поместили твой рассказ о Юлии. Он очень хорош.
Берит дала две газеты Аннике. Она села за стол и положила на него оба таблоида. На первой полосе в «Квельспрессен» и в конкурирующей газете была одна и та же фотография, над которой красовались одинаковые заголовки:
«ГДЕ ЧЕТЫРЕХЛЕТНИЙ АЛЕКСАНДР?»
На фотографии был изображен застенчиво улыбающийся в объектив маленький мальчик. Классический мраморный фон говорил о том, что снимок был сделан в детском саду. Такие снимки каждый год делают во всех детских садах и дошкольных учреждениях Швеции.
Так вот каким он стал — этот мальчик, который был на полгода младше Эллен.
У Александра были непослушные светлые волосы, мелкие, точеные черты личика. Он был красив, как девочка. У нижнего среза фотографии виднелся краешек воротничка белой рубашки, надетой по какому-то торжественному случаю.
Фотография расстроила Аннику. Мальчик выглядел таким беззащитным, таким ранимым, а заголовок исподволь внушал мысль, что его уже нет в живых.
«Что, если бы это было мое дитя? Если бы пропала Эллен или Калле?»
От этой мысли она вздрогнула и раскрыла газету. Берит надела очки и села рядом с Анникой.
— Этот портрет размножили на листовках? — спросила Анника.
— Обе газеты, — ответила Берит, — с одним и тем же текстом.
Некоторое время они молча читали. «Муми-тролль» закончился. Его сменил «Пингу», мультик о пингвиненке. Живая мелодия просачивалась на кухню. В щели приоткрытого окна посвистывал ветер.
— Не могу понять, — заговорила Берит, — куда мог деться мальчик. Если мать его не спрятала, то, наверное, убила, но когда она могла это сделать?