Никлас, носивший титул принца Крондорского до тех пор, пока его племянник не прибыл из столицы Островного Королев-ства, был совсем не похож на своего брата; Эрланд был сед, но в седине еще проглядывали рыжие волосы; у Никласа, который тоже начал седеть, волосы были черные, а черты лица свидетель-ствовали об эмоциональности его натуры. Патрик, новый принц Крондорский, был смуглее, чем Эрланд и Никлас, а волосы у него были светло-каштановые. В его внешности соединились му-жественность Эрланда и эмоциональность Никласа.
- Да, - сказал Ру, - ты прав; не слишком пышная церемония.
Эрик кивнул:
- Им уже ясно, что нечего рассчитывать на свершения, которые покроют их славой. Я думаю, новости, которые при-вез Кэлис, их испугают.
Ру вздохом выразил согласие.
- Грязное дело. А будет еще хуже.
Дружеский шлепок по спине заставил его обернуться. Обер-нулся и Эрик. Сзади стоял Робер де Лонгвиль, по обыкнове-нию ухмыляясь; вплоть до недавнего времени эта ухмылка при-водила их в трепет, но на этот раз было ясно, что он так улыбается. Его поредевшие волосы были коротко подстриже-ны, но подбородок зарос щетиной.
- Что собираетесь делать, парни?
Ру позвенел золотыми монетами.
- Я мечтаю о кружке эля и нежном прикосновении дур-ной женщины, а об остальном стану беспокоиться завтра.
Эрик пожал плечами:
- Я подумал и решил принять ваше предложение, сержант.
- Отлично, - сказал де Лонгвиль. Он предложил Эри-ку должность капрала в особом отряде Кэлиса. - Завтра в полдень явись в кабинет лорда Джеймса. Я оставлю в канце-лярии пропуск.
Ру продолжал рассматривать людей на причале.
- Наш принц выглядит весьма внушительно, - заявил он.
- Понимаю, что ты имеешь в виду, - сказал Эрик. - Принц и его отец производят впечатление людей, побывавших в серьезных переделках.
- Никогда не позволяйте титулам обманывать вас, пар-ни, - сказал де Лонгвиль. - Эрланд и наш король, а с ними и их сыновья не раз сражались у северных границ с гоблинами и Братством Темного Пути. - Так обычно называли моред-хелей, темных эльфов, живущих в дальнем конце гор, извест-ных как Зубы Мира. - Я слышал, что король однажды участвовал в какой-то серьезной заварушке в Кеше - дрался с работорговцами или с кем-то вроде того. Но как бы то ни было, его уважают как обычного человека, а не как повелите-ля. Со времен короля Родрика, до того как престол занял король Лайем, а это еще было до моего рождения, ни один наш правитель не воспитывался при дворе. Наши короли крепкие мужчины, они немало времени проводят на военной службе, и пройдет еще несколько поколений, прежде чем в их роду появятся неженки. Впрочем, наш капитан это увидит.
На мгновение в голосе де Лонгвиля мелькнула тревога. Ру быстро взглянул на него, но на лице сержанта уже вновь игра-ла знакомая усмешка.
- О чем ты думаешь? - спросил Эрик у Ру.
- Да просто о том, какие бывают забавные семьи, - ответил Ру и показал на членов королевского семейства, кото-рые стояли на причале, внимательно слушая Никласа.
- Обрати внимание на нашего капитана, - заметил Эрик, и Ру кивнул.
Кэлис, странный, загадочный человек, стоял чуть в сторо-не, словно хотел подчеркнуть дистанцию между собой и ос-тальными и в то же время иметь возможность слышать все, о чем говорится, и отвечать на вопросы, которые могли быть заданы.
- Мы - друзья вот уже двадцать лет, - сказал де Лонгвиль. - Он нашел меня, когда я служил под началом Даниэля Тровиля, лорда Хайкасла, вытащил из пограничных войн и заставил отправиться в самые невероятные места, какие только можно себе представить. Я был с ним дольше, чем любой другой человек из его отряда, делил с ним паек, спал рядом с ним, видел, как у него на руках умирали люди, он на руках вынес меня из Хамсы - и все же я не могу сказать, что знаю этого человека.
- А правда, что он наполовину эльф? - спросил Эрик.
Де Лонгвиль почесал подбородок.